Traducción para "étroitement uni" a español
Étroitement uni
Ejemplos de traducción
Dans leur misère commune, ils se sentaient plus étroitement unis encore l'un à l'autre.
En su miseria común, se sentían más estrechamente unidos uno al otro.
Quoique entièrement divisés d’opinion, nous sommes restés étroitement unis.
Aunque de opiniones diametralmente opuestas, siempre estuvimos estrechamente unidos.
On pourrait difficilement imaginer deux personnages à la fois aussi étroitement unis et aussi différents que le sont Noureddin et Chirkouh.
Difícilmente podrían imaginarse dos personajes a la vez tan estrechamente unidos y tan diferentes como Nur Din y Shirkuh.
nous n’oserions dire si ce fut de terreur, à cause des menaces qui lui étaient faites, ou d’attendrissement de voir quatre amis si étroitement unis.
no nos atreveríamos a decir si fue de terror, debido a las amenazas que le hacían o de ternura al ver a los cuatro amigos tan estrechamente unidos.
Ils restèrent étroitement unis dans un calme repos, découvrant la plénitude de l’amour, respirant et palpitant à l’unisson, jusqu’à ce que leur étreinte eût réveillé leur désir.
Permanecieron estrechamente unidos en tranquilo reposo, descubriendo el amor en plenitud, respirando y palpitando al unísono hasta que la intimidad renovó su deseo.
Des arbres de ce jardin, je ne me souviens que de deux grands sapins étroitement unis qui nouaient et dénouaient leurs branches en mugissant les jours de tempête.
De los árboles de aquel jardín, sólo recuerdo dos grandes abetos estrechamente unidos, que anudaban y desanudaban sus ramas mientras mugían en los días de tormenta.
Les Polonais libres furent donc contraints de rester en Angleterre, non sans une légitime amertume ; étroitement unis, ils ne devaient jamais cesser de caresser le rêve d’un retour dans la Mère Patrie.
Los polacos libres permanecieron en Inglaterra, justamente indignados pero estrechamente unidos y alimentando incansablemente el sueño de regresar a su país natal.
Mais se retrouver, homme et femme, étroitement unis par une attitude que condamnent tous les hommes et toutes les femmes de Perse, laisser chuchoter que l’un ou l’autre est stérile sans même daigner y répondre, voilà qui, en ce temps-là, tisse une impérieuse complicité.
Pero encontrarse, hombre y mujer, estrechamente unidos por una actitud que condenan todos los hombres y mujeres de Persia, dejar que murmuren que uno u otro es estéril sin ni siquiera dignarse responder, es algo que en este tiempo teje una fuerte complicidad.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test