Traducción para "étiré de la" a español
Étiré de la
  • estirado desde el
  • se extendía desde el
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
estirado desde el
Il paraissait mince, grand, étiré.
Se le veía delgado, grande, estirado.
Tordues, disloquées, dispersées, étirées ?
¿Torcidas, distorsionadas, dispersas, estiradas?
Note à quel point ils sont étirés, Marion.
Fíjate cómo han estirado sus fuerzas, Marion.
Je me suis étiré les jambes et me suis préparée à la descente.
He estirado los músculos de las piernas y me he preparado para el descenso.
Mais la lumière était étirée et jaune, comme un sourire forcé.
una luz estirada, amarilla, como una sonrisa forzada.
Ma mère disait que deux chevaux de trait m’avaient étiré.
Mi madre decía que me habían estirado dos caballos de tiro.
Elle remarqua que mes traits s’étaient étirés, reflétant mon indignation intérieure.
Notó que mis rasgos se habían estirado como reflejo de mi indignación interior.
velours, bois, cuir étiré sur une armature métallique, branchage,
madera, cuero estirado sobre un armazón de metal, ramas,
Les lèvres de Dominique s’étaient étirées comme sous l’effet d’un tic.
Los labios de Dominique se habían estirado como bajo el efecto de un tic.
— Je n’en sais rien. » Sa voix était comme étirée. Presque un contralto.
—No lo sé. —Su voz sonaba estirada, casi de contralto.
se extendía desde el
J’ai senti quelque chose s’étirer au-dessus des rues nocturnes.
Sentí algo que se extendía sobre las calles nocturnas.
Wing sentit ensuite une certaine distance s’étirer entre eux.
Después, Wing sintió que la distancia se extendía entre los dos.
Un large et lent sourire a étiré la bouche de Lame.
Una sonrisa grande y lenta se extendió por el rostro de Hoja.
Il s’était étiré vers le téléphone, et le lit nazebroque avait émis un grincement menaçant.
Extendió el brazo hacia el teléfono y la cama medio rota chirrió peligrosamente.
Le trou de ver s’étire sur cent quatre-vingts millions de kilomètres.
El agujero de gusano de anchura cero se extendía ciento ochenta millones de kilómetros.
Une heure plus tard, la rangée d’arbres morts continuait de s’étirer à l’infini.
Transcurrió una hora, y aún la hilera de árboles marchitos se extendía hasta perderse de vista.
Je succombe. » Elle étire ses membres superbes et m’adresse de tendres œillades à travers ses cils roux.
Extendió sus adorables miembros y me envolvió en una dulce mirada a través de las pestañas.
Ils passent devant la station-service près de l’école, mais la queue s’étire jusqu’à la Route 19.
Pasaron junto a una gasolinera cerca del colegio, pero la cola se extendía hasta la Ruta 19.
Un cordon étiré reliant l’air aux ténèbres, ça valait le coup. Il tenait à affronter ce gigantisme-là.
Quería ver el cable que se extendía desde el aire a la oscuridad. Quería afrontar su escala.
Elle s’étalait par monts et par vaux, enjambait le Tibre avec des dizaines de ponts et continuait à s’étirer à perte de vue.
Se extendía a través de montañas y valles, saltaba por encima del Tíber con docenas de puentes y seguía ensanchándose hasta el horizonte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test