Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Ma femme. Mes enfants. Je n'ai pas épargné mes fils.
A mi esposa. A mis hijos. No he escatimado a mis hijos.
Pourtant, il comptait beaucoup sur ses armes : le père s’y entendait, et n’avait pas épargné son argent.
Pero tenía confianza en sus armas; el padre entendía de eso y no había escatimado el dinero.
Julius n'avait épargné aucun effort pour assurer le plus grand succès à Jane, ce soir-là.
Julius no había escatimado esfuerzos para que la aparición de Jane fuera todo un éxito.
Oh, Molly, j’ai compté sou par sou, j’ai épargné pour le rembourser, mais maintenant il refuse mon argent ;
Oh, Molly, he ahorrado y escatimado para devolverlo, pero ahora no lo quiere;
Et les fonctionnaires pontificaux n’avaient manifestement rien épargné pour que la fête soit réussie.
Y sin lugar a duda los responsables pontificios no habían escatimado costos ni esfuerzos para dar un carácter festivo a la ocasión.
Le directeur de la Conciergerie examinait la grille extérieure du guichet, et disait à son greffier: "On n'a rien épargné!
El director de la Conserjería examinaba la reja exterior del postigo y le decía a un escribano: —¡No se ha escatimado nada!
Il n’était pas exactement ivre, mais l’inclinaison de son chapeau et sa façon de rouler les épaules nous disaient qu’il n’avait pas épargné le Burgundy.
No estaba totalmente borracho, pero la inclinación de su sombrero y el aire arrogante de sus hombros decían que no había escatimado el morapio.
La plupart, surtout ceux qui n’étaient jamais allés au combat, n’avaient épargné ni peine ni argent pour leur équipement et celui de leurs escortes.
La mayoría, sobre todo aquellos que nunca antes habían ido a la guerra, no habían escatimado medios en su equipo ni en el de su séquito.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test