Traducción para "voimaantulopäivästä" a ingles
Ejemplos de traducción
Osoitamme muutosten voimaantulopäivän.
We will indicate the effective date of the notice.
Muutoksen voimaantulopäivä on avoinna.
The effective date of this amendment is pending.
Ilmoitamme muutettujen Ehtojen voimaantulopäivän yllä.
We will state the effective date above.
Tiedostonimessä dd_mmm_yyyy on tiedoston voimaantulopäivä.
Dd_mmm_yyyy is the effective date of the file.
Lausunnossa annetaan voimaantulopäivä. Takaisin ylös
We will indicate the effective date of the
Konserni ottaa ne käyttöön kunkin standardin ja tulkinnan voimaantulopäivästä lähtien, tai mikäli voimaantulopäivä on muu kuin tilikauden ensimmäinen päivä, voimaantulopäivää seuraavan tilikauden alusta lukien.
These will be applied as from the effective date of each
Konserni ottaa ne käyttöön kunkin standardin ja tulkinnan voimaantulopäivästä lähtien, tai mikäli voimaantulopäivä on muu kuin tilikauden ensimmäinen päivä, voimaantulopäivää seuraavan tilikauden alusta lukien.
These will be applied as of the effective date of each standard and interpretation or, if the effective date does not fall on the first day of the financial year, as of the start of the financial year first beginning after the effective date.
Ehtojen voimaantulopäivä on tämän verkkosivun yläreunassa.
The Effective Date of these Terms is set forth at the top of this webpage.
Tämän tietosuojakäytännön version voimaantulopäivä on ilmoitettu edellä.
The effective date of this version of this Policy has been posted above for your reference.
Sitä sovelletaan laivanrakennussopimuksen voimaantulopäivästä (7).
It shall apply from the date of entry into force of the Shipbuilding Agreement (7).
Edellä olevaa 5 artiklaa sovelletaan kuitenkin tämän asetuksen voimaantulopäivästä.
However, Article 5 shall apply from the date of entry into force of this Regulation.
Arviointi olisi tehtävä kahden vuoden kuluessa tämän direktiivin voimaantulopäivästä.
The assessment should be carried out within 2 years from the date of entry into force of this Directive.
Kumotaan asetus (EY) N:o 2004/2003 tämän asetuksen voimaantulopäivästä alkaen.
Regulation (EC) No 2004/2003 is repealed with effect from the date of entry into force of this Regulation.
Nämä siirtymäkaudet eivät saa ylittää 24:ää kuukautta laskettuna täytäntöönpanoasetuksen voimaantulopäivästä.
These transitional periods shall not exceed 24 months from the date of entry into force of the implementing Regulation.
1 Otetaan käyttöön vaiheittain kahden vuoden kuluessa tämän asetuksen voimaantulopäivästä.
1 To be phased-in over a two-year period from the date of entry into force of this Regulation.
1 a Poistetaan asteittain kahden vuoden kuluessa tämän asetuksen voimaantulopäivästä.
1a To be phased in over a two year period from the date of entry into force of this Regulation.
Asetuksessa (EY) N:o 883/2004 säädetään, että sitä sovelletaan täytäntöönpanoasetuksen voimaantulopäivästä.
Regulation (EC) No 883/2004 provides that it is to apply from the date of entry into force of the implementing Regulation.
Sitä sovelletaan asetuksen (EY) N:o 883/2004 89 artiklassa tarkoitetun täytäntöönpanoasetuksen voimaantulopäivästä.
It shall apply from the date of entry into force of the implementing Regulation referred to in Article 89 of Regulation (EC) No 883/2004.
Siirretään komissiolle [tämän kokoomasäädöksen voimaantulopäivästä
The power to adopt delegated acts referred to in Article 4(5) shall be conferred on the Commission for an indeterminate period of time from [from the date of entry into force of this Omnibus
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test