Traducción para "tuhanteen" a ingles
Ejemplos de traducción
neljään tai viiteen tuhanteen ihmiseen.
maybe four or five thousand people.
Kaikki luvut on pyöristetty lähimpään tuhanteen.
All figures are rounded to the nearest thousand.
Vaihto-omaisuus aleni 556 tuhannesta eurosta 392 tuhanteen euroon.
The inventories decreased from EUR 556 thousand to EUR 392 thousand.
Vaihto-omaisuus kasvoi 491 tuhannesta eurosta 996 tuhanteen euroon.
The inventories increased from EUR 491 thousand to EUR 996 thousand.
31:48 Ja ne, jotka asetetut olivat sotaväestä tuhanten päälle, tuhanten ja satain päämiehet, ne menivät Moseksen tykö,
31:48 And the officers who were over thousands of the hosts, the captains of thousands, and captains of hundreds, came near to
Oma pääoma supistui vertailukauden 741 tuhannesta eurosta 610 tuhanteen euroon.
Shareholders’ equity decreased in the report period from EUR 741 thousand to EUR 610 thousand.
Liity 25 tuhanteen ihmiseen, jotka ovat jo luottamuksellisia ammattitaitoissamme!
Join 25 thousands of people, who have already trusted our professionalism!
Rekisteröityneiden käyttäjien määrä on kasvanut 200:sta yli tuhanteen.
The number of registered users has grown from 200 to over a thousand.
Panssarivaunujen määrää nostettaisiin kahteen tuhanteen.
Recorded counts for golden plover indicate over two thousand.
Maakunnallisissa kesäseuroissa on kävijöitä Ivalon parista sadasta Alajärven muutamaan tuhanteen ja opistoseurojen yli kymmeneen tuhanteen.
P. scapulatus camps may become large groups of tens of thousands, with records of some colonies of over one hundred thousand individuals.
Kaasuseoksen lämpötila polttokammiossa nousee useampaan tuhanteen asteeseen.
The temperature of the arc in an arc lamp can reach several thousand degrees Celsius.
Salametsästys on harventanut suuren vesinisäkkään kannan muutamaan tuhanteen yksilöön.
Hunting has reduced wild manatee numbers to a few thousand individuals.
Neuvostoliiton miehitettyä Orissaaren kunnan väkiluku nousi 1950-luvulla yli tuhanteen.
The number of Russian Orthodox Christians in 2000 was over 50 thousand.
Kampanjan järjestäjät saivat Ylilaudalta ahdisteluviestejä, joita kohdistettiin myös kaikkiin siihen osallistueeseen yli tuhanteen naiseen.
Eleven other women's groups also joined the strike, eventually involving thousands of women.
Tuhanteen Arkkiin sisällytettiin asukkaita, joihin syötettiin Nanohämähäkkejä, joiden avulla asukkaat kykenivät selviytymään kylmäunessa.
In addition, thousands of residents in the canyon were under mandatory evacuation orders at one point or another and could not reenter their neighborhoods.
Neuvostovallan alla vaino sekä kollektivisointi vähensivät jäsenmäärää raportoituun muutamaan tuhanteen vuonna 1929.
Increased repression and collectivization under the Soviet Union reduced the numbers to a reported few thousand in 1929, when the authorities staged a widely-publicized mass trial against the sect.
Hän järjesti kasvitieteellisen puutarhan uudelleen ja kartutti sen lajimäärän parista sadasta yli kahteen tuhanteen.
He was responsible for the botanical garden and increased the number of plants in its collections from a couple of hundred to over two thousand species.
Jotta kaikki voisivat niitä merkitä, määrätään niiden hinta sadasta tuhanteen, ja niille jotka suorittavat merkintänsä ensimmäisinä, annetaan alennusta hinnasta.
That they may be within the reach of all the price is determined at from a hundred to a thousand; and a discount is made for the earliest subscribers.
Panimossa työskentelee yhteensä kymmenkunta henkeä, ja panimoperheen eli sen toimintaa tavalla tai toisella tukevien vapaaehtoisten määrä on noussut tuhanteen.
The brewery employs around ten people, and the brewery family – the volunteers who, in one way or another, support the operations of the brewery – has grown to a thousand people.
7:9 Niin sinun pitää tietämän, että \Herra\ sinun Jumalas on Jumala, uskollinen Jumala, pitäväinen liiton ja laupiuden niiden kanssa, jotka häntä rakastavat ja pitävät hänen käskynsä, tuhanteen polveen,
9 Know therefore that the LORD thy God, he is God, the faithful God, which keepeth covenant and mercy with them that love him and keep his commandments to a thousand generations;
7:7 Ei ole Herra mielistynyt teihin ja valinnut teitä sentähden, että teidän lukunne on suurempi kuin kaikkein muiden kansain; sillä sinä olet vähin kaikista kansoista. 7:8 Mutta että Herra rakasti teitä ja pitää valansa, jonka hän vannoi teidän isillenne, johdatti hän teidät ulos väkevällä kädellä ja vapahti teidät orjuuden huoneesta, Pharaon Egyptin kuninkaan kädestä. 7:9 Niin sinun pitää tietämän, että Herra sinun Jumalas on Jumala, uskollinen Jumala, pitäväinen liiton ja laupiuden niiden kanssa, jotka häntä rakastavat ja pitävät hänen käskynsä, tuhanteen polveen, 7:10 Ja kostaa niille, jotka häntä vihaavat, kasvoinsa edessä, niin että hän hukuttaa heitä, ja ei viivy kostamasta niille kasvoinsa edessä, jotka häntä vihaavat.
7 The LORD did not set his love upon you, nor choose you, because ye were more in number than any people; for ye were the fewest of all people: 8 But because the LORD loved you, and because he would keep the oath which he had sworn unto your fathers, hath the LORD brought you out with a mighty hand, and redeemed you out of the house of bondmen, from the hand of Pharaoh king of Egypt. 9 Know therefore that the LORD thy God, he is God, the faithful God, which keepeth covenant and mercy with them that love him and keep his commandments to a thousand generations; 10 And repayeth them that hate him to their face, to destroy them: he will not be slack to him that hateth him,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test