Traducción para "seurakuntasi" a ingles
Seurakuntasi
Ejemplos de traducción
Kuinka te voitte edes teeskennellä tuntevanne teidän seurakunnat sellaisten lukujen kanssa?
How can you even pretend to know your congregations with such numbers?
Kuka hoivaa lampaita ja karitsoja, kun teillä on satojatuhansia teidän seurakunnissa?
Who is tending to the sheep and lambs when you have hundreds of thousands in your congregations?
”MINÄ OLEN” tiedän, että sinä luet profeetalliset viestit sinun seurakunnillesi, ja valehtelet ja sanot, ”YAHUVEH puhuu sen sinulle!”
'I AM' knows you read the Prophetic messages to your congregations and lie and say, "YAHUVEH speaks it to you!"
John Hagee, MINÄ olen julkaissut toisen viestin tämän profeetan kautta, ja sinä olet tuomittu, ja kaikkien heidän, jotka ovat sinun seurakunnassasi, olisi parasta paeta, kun vielä on aikaa.
John Hagee, I have released another prophectic message through this Prophet and you are doomed, and all those who are in your congregation had better flee, while there is yet time!
Pastorit, olette tilivelvollsia jokaisesta sielusta, joka katoaa seurakunnissanne ja jaa paitsi Taivaasta, koska olitte enemman huolissanne omasta itsestanne, rakentamassa henkisia valtakuntianne, ja maineitanne, vaaristaen MINUN kirjoituksiani, mukautumaan imagoihinne, selittamaan yltakyllaisyytenne.
Pastors, you are held accountable for every soul that is lost in your congregation and misses Heaven because you were more concerned with yourselves, and building your spiritual empires, and your reputations, twisting MY Scriptures, to conform to your image, to explain your abundance.
5:22 Nämät ovat ne sanat, jotka Herra puhui kaikelle teidän seurakunnallenne vuorella, tulesta, pilvestä ja synkeydestä suurella äänellä, ja ei siihen enempää lisännyt, ja kirjoitti ne kahteen kiviseen tauluun, ja antoi ne minulle.
5:22 These words Jehovah spoke to all your congregation on the mountain from the midst of the fire, of the cloud, and of the obscurity, with a great voice, and he added no more; and he wrote them on two tables of stone, and gave them to me.
”MINÄ OLEN” tiedän, että sinä luet profeetalliset viestit sinun seurakunnillesi, ja valehtelet ja sanot, ”YAHUVEH puhuu sen sinulle!” Sinä et ole maksanut hintaa voitelun vuoksi niin kuin hän ja muut ovat, ja silti sinä uskallat puhua esiin sanat etkä edes kutsu häntä tulemaan ja puhumaan niitä esiin voitelussa, jonka Minä asetin hänen päälleen ja muiden kun Minä puhuin sen niille voitelun johdolla.
“I AM” know say you read di prophetic messages to your congregations, and lie say, “YAHUVEH speak am to you!” You no pay di price for di anointing like she and others don pay, and yet you dare to speak forth di words and no even invite her to come and speak dem forth in di anointing wey I place upon her and others when I speak am to dem under di anointing.
5:22 Nämä sanat Herra puhui koko teidän seurakunnallenne vuorelta, tulen ja synkkien pilvien keskeltä, suurella äänellä, eikä siihen enempää lisännyt. Ja hän kirjoitti ne kahteen kivitauluun ja antoi ne minulle. 5:23 Kun te kuulitte äänen pimeyden keskeltä, vuoren palaessa tulena, niin te astuitte minun luokseni, kaikki teidän sukukuntienne päämiehet, niin myös teidän vanhimpanne.
5:22 These words Jehovah spoke to all your congregation on the mountain from the midst of the fire, of the cloud, and of the obscurity, with a great voice, and he added no more; and he wrote them on two tables of stone, and gave them to me. 5:23 And it came to pass, when ye heard the voice from the midst of the darkness, and the mountain burned with fire, that ye came near to me, all the heads of your tribes, and your elders;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test