Traducción para "samalla tavoin" a ingles
Samalla tavoin
adverbio
Ejemplos de traducción
adverbio
Samalla tavoin käsittää Proudhon tasa-arvo
In the same way Proudhon conceives equality as the creative principle of private property, which is in direct contradiction to equality.
Siksi niiden täytyi tulla ymmärretyksi samalla tavoin kaikissa kulttuureissa.
Therefore, they had to be understood equally in all cultures.
Muodollisen yhdenvertaisuuden toteutuminen tarkoittaa sitä, että samanlaisessa tapauksessa ihmisiä tulee kohdella samalla tavoin ilman syrjintää.
Formal equality means that people are treated in the same way in similar situations, without discrimination. Actual equality
Erilaisia konetyyppejä voidaan käyttää hiekanerotuksessa samalla tavoin kuin ilmastusaltaissa.
The different types of machines can be used equally in the sand catchers and in the ventilation tank.
Sotatilassa kaikkia ei olisi voitu auttaa samalla tavoin”, kuvailee Kukkonen-Karlander.
In a state of war, not everyone could have been assisted equally,” explains Kukkonen-Karlander.
Ilmiö, jonka onnettomuudeksemme voimme havaita aivan samalla tavoin tuhansissa muissa tapauksissa.
A phenomenon which, to our misfortune, we can observe equally well in thousands of other cases.
Ensimmäiseksi on luotava tasapuoliset toimintaedellytykset markkinoilla, ja kaikkia päästöttömiä energiamuotoja on kohdeltava samalla tavoin.
First, a level playing field should be established in the energy markets, and all low-carbon technologies should be given equal opportunities.
Rahoitusosuutta sovelletaan samalla tavoin hankkeen kaikkiin kustannuksiin eli sekä välittömiin että välillisiin kustannuksiin, kuten esimerkiksi yleiskustannusosuuteen.
The percentage is equally applicable to all project costs, that is, to both direct and indirect costs, including overheads.
Todellisessa elämässä ihmisillä tiedostetut ja tahdonvallan alaiset valintakykymomentit eivät aina ole samalla tavoin ilmaistuina tai kehittyneinä.
In real life people have conscious and volitional moments of ability to choose not always equally expressed or developed.
Kaikki humanistiryhmät eivät joutuneet vaikutukselle samalla tavoin alttiiksi, mutta joistakin tuli liikkeen vääristelyn ja vahingoittamisen välikappaleita.
Not all the humanist groups were equally affected, but some became instruments of an attempt to pervert and damage the movement.
adverbio
Samalla tavoin odotamme, että muut kunnioittavat meidän ratkaisujamme.
Likewise, we expect others to respect our solutions.
Samalla tavoin on se hylättävä, mikä on uutta mutta väärää.
Likewise, that which is new but false must be rejected.
Samalla tavoin sinun ja minun olisi pitänyt kuolla jo aikoja sitten syntiemme vuoksi.
Likewise, you and I should have died long ago because of our sin.
Samalla tavoin Korkein on ikuisesti riippuvainen Alkuperäisen Jumaluuden, Paratiisin-Kolminaisuuden, absoluuttisesta vakaudesta.
Likewise does the Supreme everlastingly depend on the absolute stability of Original Deity, the Paradise Trinity.
Kolminaisuuden Stationaariset Pojat tarjoavat samalla tavoin täysimääräisen ja täydellisen julkituonnin jumalallisesta oikeudenmukaisuudesta.
The Stationary Sons of the Trinity likewise afford a full and perfect revelation of divine justice.
Takaukseen perustuva raha on samalla tavoin poliittinen hanke, eikä rahaliitonkaan toiminta olisi mahdollista ilman asianmukaisia poliittisia rakenteita.
Likewise, fiat money is a political construct, and mone
Voit samalla tavoin pitää tilauksessasi jopa 3 kuukauden tauon, jonka jälkeen tavarantoimitus sinulle jatkuu automaattisesti.
Likewise, you can put your subscription on hold for up to 3 months.
(Etenevä luominen sallisi samalla tavoin kuolemaa ja kauheita asioita tapahtuvaksi miljoonien vuosien ajan ennen syntiä.)
(Progressive creationism, likewise, allows for millions of years of death and horror before sin.)
Samalla tavoin tulisi teidän tänään, jolloin hänen poissaolonsa estää mainitunlaiset aineelliset ilmentymät, pidättyä asettamasta minkäänlaista rajoitusta hänen hengellisen voimansa mahdolliselle osoitukselle.
Likewise, today, while his absence prevents such material manifestations,
Morontiavoiman Valvojat toimivat samalla tavoin kaikissa siirtymävaiheen maailmoissa, jotka ovat aineellisten ja hengellisten maailmojen välillä.
The Morontia Power Supervisors likewise perform throughout the transition realms between the material and the spiritual worlds.
Juudaksen kirjeessä 1:7 kirjoitetaan: Niin kävi myös Sodoman ja Gomorran ja muiden sen seudun kaupunkien, jotka samalla tavoin antautuivat siveettömyyden ja luonnonvastaisten himojen valtaan: niiden saama rangaistus on varoittava esimerkki, joka muistuttaa ikuisesta tulesta.
The Epistle of Jude in the New Testament echoes the Genesis narrative and potentially adds the sexually immoral aspects of Sodom's sins: "just as Sodom and Gomorrah and the surrounding cities, which likewise indulged in sexual immorality and pursued unnatural desire, serve as an example by undergoing a punishment of eternal fire". (v. 7, English Standard Version).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test