Ejemplos de traducción
verbo
220,00 340,00 Hakemus oleskeluluvan peruuttamatta jättämisestä
220,00 340,00 Application to prevent the cancellation of a residence permit
Ortonilla on oikeus laskuttaa täysimääräisesti myöhästyneistä peruutuksista ja peruuttamatta jääneistä vastaanotoista.
Orton has the right to charge full price for non-cancelled and late cancellations.
Jos varaus peruutetaan myöhemmin tai jää peruuttamatta, ensimmäisen yön hintaa ei palauteta.
If the order is cancelled later or is not cancelled, the price of the first night will not be refunded.
Jos matka jätetään peruuttamatta (no-show), pisteitä ei palauteta.
If the member does not cancel the flight (no-show), points will not be returned.
Jos olet tekopohjaveden käytössä automaattinen ja peruuttaa tilisi peruuttamatta ensimmäisen tilauksesi, jatkaa voidaan periä, kunnes tilisi on suljettu pysyvästi 60 päivän kuluessa.
If you have Auto-recharge enabled and cancel your account without first cancelling your subscription, you will continue to be charged until your account has been permanently closed in 60 days.
Mikäli huone tai mökki peruutetaan tulopäivänä klo 12.00 jälkeen, tai jätetään kokonaan peruuttamatta, veloitetaan 100 % maksu varatun huoneen tai mökin hinnasta (maksusta voidaan neuvotella tapauskohtaisesti).
If the booking is cancelled the same day after 12.00 am, 100% of the price of the reserved room or cottage will be charged.
Uusi passi voidaan poikkeustapauksissa myöntää aiempaa passia peruuttamatta, jos esimerkiksi voimassa oleva passi on ulkomaan viranomaisen hallussa tai ulkomaan viranomaisen passiin tekemät merkinnät estävät matkustamisen toiseen maahan.
A dual passport may be issued without cancelling an existing one in special circumstances, such as when the existing one is being held by a foreign authority or where entries made to the existing passp
Muista oikeuksista riippumatta, Quandoo pidättää oikeuden poistaa varausominaisuuden ja/tai muut palveluominaisuudet käytöstäsi, jos Sinulta jää useita varauksia toteuttamatta peruuttamatta niitä (“no-show”) ja Quandoo on jo ilmoittanut asiasta ilman vaikutusta.
5.7. Other rights notwithstanding, Quandoo reserves the right to deactivate the reservation feature and/or other features of the Services for the User if the User does not honor several reservations without canceling them (“no-show”), if Quandoo has already informed the User hereof to no effect.
Tämä oikeus koskee myös sellaisten henkilöiden suorittamia varauksia tai rekisteröintejä, jotka ovat aiemmin useampaan otteeseen jättäneet saapumatta varaamaansa hotelliin peruuttamatta varaustaan (ns. NoShows) tai jättäneet hotellilaskunsa kokonaan tai osittain maksamatta. Kummassakaan tapauksessa varausta ei ole mahdollista
This right also pertains to bookings from persons or registrations that have frequently been associated with “no shows” (i.e. non arrival at the hotel without cancellation) or unpaid invoices in the past. In both cases there is no automatic right that the booking be honoured.
verbo
olemaan peruuttamatta jo myönnettyä toimintojen käyttöoikeutta; —
not withdraw access to facilities already granted; —
Jos arvopaperimarkkinaviranomainen päättää olla peruuttamatta kyseisen kauppatietorekisterin rekisteröintiä, sen on perusteltava päätöksensä kaikilta osin.
Where ESMA decides not to withdraw the registration of the trade repository concerned, it shall provide full reasons.
Jos arvopaperimarkkinaviranomainen päättää olla peruuttamatta kyseisen kauppatietorekisterin rekisteröintiä, se perustelee päätöksensä kaikilta osin.
Where ESMA decides not to withdraw the registration of the trade repository concerned, it shall provide full reasons for its decision.
Jos arvopaperimarkkinaviranomainen päättää olla peruuttamatta kyseisen luottoluokituslaitoksen rekisteröintiä, sen on perusteltava päätöksensä kaikilta osin.
If ESMA decides not to withdraw the registration of the credit rating agency concerned, it shall provide full reasons.
Jos arvopaperimarkkinaviranomainen päättää olla peruuttamatta kyseisen kauppatietorekisterin rekisteröintiä, se perustelee päätöksensä kaikilta osin. 4. Tämän artiklan 3 kohdassa tarkoitettu toimivaltainen viranomainen on tämän asetuksen 16 artiklan 1 kohdan a ja b alakohdan mukaisesti nimetty viranomainen.
Where ESMA decides not to withdraw the registration of the trade repository concerned, it shall provide full reasons. 4.The competent authority referred to in paragraph 3 shall be the authority designated under Article 22 of Regulation (EU) No 648/2012.
Luottoluokituslaitos rikkoo 10 artiklan 2 kohtaa yhdessä liitteessä I olevan D jakson I osan 4 kohdan toisen alakohdan kanssa antamalla luottoluokituksen tai jättämällä peruuttamatta olemassa olevan luokituksen silloin, kun luotettavien tietojen puute tai uudenlaisen rahoitusvälineen rakenteen monimutkaisuus tai saatavilla olevien tietojen riittämätön laatu asettaa vakavalla tavalla kyseenalaiseksi sen, voiko luottoluokituslaitos tuottaa luotettavan luottoluokituksen.
The credit rating agency infringes Article 10(2), in conjunction with the second paragraph of point 4 of Part I of Section D of Annex I, by issuing a credit rating or not withdrawing an existing rating in a case where the lack of reliable data or the complexity of the structure of a new type of financial instrument or the quality of information available is not satisfactory or raises serious questions as to whether the credit rating agency can provide a credible credit rating.
verbo
Suostut olemaan tekemättä takaisinveloituksia ja/tai olemaan peruuttamatta maksuja, jotka olet tehnyt Palvelussa.
You agree not to make any chargebacks, and/or deny or reverse any payment made by you in respect of the Service.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test