Traducción para "muilla kielillä" a ingles
Ejemplos de traducción
Käännöksiä muillekin kielille on ilmestynyt.
Translations into other languages are in progress.
Peli on sittemmin julkaistu myös muilla kielillä.
The play was translated into other languages.
Se on käännetty myös useille muille kielille.
It has also been translated into many other languages.
Hänen laulujaan on käännetty myös muille kielille.
The song has also been recorded in other languages.
Useita hänen kirjojaan on käännetty muille kielille.
Many of her books have been translated into other languages.
Nykyään fanikäännöksiä tehdään myös monilla muilla kielillä.
Other versions of EnGarde are currently being translated into other languages.
Stolzen järjestelmästä tehtiin sovituksia useille muille kielille.
Numerous entries have been translated for the Internet in several other languages.
Pian se käännettiin myös ruotsiksi ja muutamille muille kielille.
It has been translated into Spanish and other languages.
Monet näistä kirjoista ovat saatavilla myös muille kielille käännettyinä.
Several of these books have been translated to other languages.
Qumranin tekstit on käännetty englanniksi ja lukuisille muille kielille.
English has been translated into English and many other languages.
Englanninkielistä tekstitystä käytetään joskus myös pivot-käännöksenä muille kielille.
The English term is also used to render various equivalent titles in other languages.
Alueen muista tunnuskuvioista osa on muualla harvinaisia, eikä niille välttämättä ole edes luontevia nimiä muilla kielillä.
The last name also exists in other languages where it is not necessarily related to the Russian last name.
Romaani on saanut huomiota muillakin kielillä ensimmäistä maailmansotaa kuvaavana klassikkona: Vuonna 1967 se käännettiin italiaksi nimelä "Fuoco!" ja vuonna 2008 se käännettiin hollanniksi.
The novel has garnered attention as a World War I classic in other languages also: in 1967 it was translated into Italian for editor Longanesi as "Fuoco!"
Kirjasto on perustettu 1909, ja sen kokoelmiin kuuluu 10 000 vironkielistä teosta, ja siihen lisäksi kuuluu muilla kielillä 809 000 kirjanmuotoista teosta ja aikakauslehteä sekä pamfletteja ja karttoja.
The Estonian Literary Museum functions as an integrated institution that consists of four departments: Archival Library of the Estonian Literary Museum, founded in 1909 with 10,000 Estonian language volumes, it currently has a stock of 809,000 works of books and periodicals in other languages, as well as pamphlets and maps.
Virasto hyväksyi sitten tavaramerkin ilmaisten, että nimi oli "huudahdus jota käytetään halventavasti, mutta joka ei viittaa ketä halvennetaan, eikä voida pitää tuomittavana käyttää olemassaolevien paikkakuntien nimiä kohdentavasti (viitaten itse paikkakuntaan), vain koska nimellä saattaa olla monitulkintainen merkitys muilla kielillä."
The Trade Marks and Designs Registration Office then permitted the registration of the trademark, stating that the name was "an interjection used to express a deprecation, but it does not indicate against whom the deprecation is directed, nor can it be considered as reprehensible to use existing place names in a targeted manner (as a reference to the place), merely because this may have an ambiguous meaning in other languages."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test