Traducción para "visto por la luz" a ingles
Visto por la luz
Ejemplos de traducción
seen by the light
Visto a esta luz, el desarrollo es un entramado maravilloso e intrincado en el que se imbrican las esperanzas y los temores, los valores y las creencias de que tan abundantemente está dotado el empeño humano.
Seen in this light, development is a wondrous and intricate tapestry, woven of the hopes and fears, and the values and beliefs that so richly endow the human endeavour.
Vistos en esta luz, los tratados o acuerdos de limitación de los armamentos y de desarme existentes en relación con el espacio ultraterrestre son inadecuados y no pueden garantizar la prevención de esa militarización o de esa carrera de armamentos.
Seen in this light, the existing arms control and disarmament treaties or agreements related to outer space are inadequate and cannot guarantee the prevention of such a weaponization or arms race.
Las preocupaciones expresadas por los patrocinadores deben ser vistas a la luz de la falta de información precisa acerca del nivel de cooperación con el Tribunal y de cumplimiento de sus órdenes, la situación y aplicación del Acuerdo sobre control de armamentos a nivel subregional, y la situación del programa para el regreso de los refugiados y las personas desplazadas a Bosnia y Herzegovina y en el interior del país.
The concerns expressed by the sponsors should be seen in the light of the lack of accurate information about the level of cooperation with the Tribunal and compliance with its orders, the status and implementation of the Subregional Arms Control Agreement and the status and programme for the return of refugees and displaced persons to and within Bosnia and Herzegovina.
He visto ya la luz amarilla encendida en el podio, y ahora la veo roja.
I have already seen the yellow light on the podium, and now it is turning red.
¿Ya ha visto usted la luz azul? –No.
You seen the blue light yet?” “No.”
Él no tenía ni idea de lo que ella había visto con la luz.
He had no idea what she'd seen in the light.
– Ha visto usted la luz de la tele, ¿verdad?
You seen the TV light, right?
Visto desde esta luz, mi ganancia es escasa, la tuya es grande.
Seen in this light, my gain is small, yours is great.
Visto a esta luz, era casi cicatero por parte de Wani, era una especie de burla—.
Seen in that light, it was rather mean of Wani, it was a bit of a tease.
El misterioso jugador, visto bajo aquella luz, no parecía ya tan importante.
The mysterious player, seen in that light, no longer seemed so important.
Todavía no había visto a la luz lo que acariciaba en la oscuridad con las manos y los labios.
He hadn't yet seen in the light what he caressed in darkness with his hands and lips.
Pero la hermana Illuminata había visto también la luz sagrada pasar por la ventana del sótano.
But Sister Illuminata had also seen the holy light pass through the basement window.
El carisma tiene muchas facetas, como un brillante visto bajo diferentes luces, desde diferentes ángulos.
Charisma has many facets, like a diamond seen in different lights, different turns.
Y el hostelero divisó entonces a la luz de la luna una escena muy similar a la que había visto a la luz del día.
      And now the landlord beheld by the light of the moon a sight very similar to that he had seen by the light of day.
De hecho, no he visto absolutamente ninguna luz.
I have seen no lights at all, in fact.
Los demás guardas han visto ya la luz de la virtud y la decencia.
The other guards have seen the light of decency and virtue.
Diré que he visto la misma luz en el cuerpo de un animal.
I may say that I have seen such light in an animal’s body.
¡Pobre de mí! Preferiría que mis ojos no hubiesen visto jamás la luz de Helios.
Woe is me! Would that my eyes had not seen the light of Helios!
Antes de que acabe contigo ya desearás no haber visto nunca la luz del día.
Before I have done with you, you'll wish you'd never seen the light of day.”
Ojalá hubiera visto yo la Luz… Pero ¿cuántas oportunidades iba a darme Dios?
If only I had seen that Light… But how many chances would God give me?
Me enfadé - todavía no era mi turno -, y entonces me contó que había visto moverse una luz alrededor del Capitolio.
I was annoyed-it was ahead of time-and then he told me that he'd seen a light moving around the base of the Capitol.
¡Si usted hubiera visto, m’sieu, la luz de sus ojos y el resplandor de sus mejillas cuando me confesaba estos secretos!
M'sieu, if you could have seen the light in her eyes and the glow in her cheeks as she told me these secrets.
Si lo hubiera hecho, quizás habría visto encendida la luz de la habitación de sus hermanas, donde se había instalado Anita con el niño, que todavía se despertaba cada tres horas.
Had he done so, he might have seen a light on in his sisters’ room, as Anita got up to feed his son.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test