Traducción para "visera del casco" a ingles
Visera del casco
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Camorra se bajó la visera del casco y consultó una mini-pantalla instalada en el plexiglás.
Trouble lowered his helmet’s visor, consulting a mini-screen on the Perspex.
Cuando cerró la visera del casco, lo único que podía oír era su propia respiración.
But when she closed the helmet visor all she could hear was her own breathing;
Por la visera del casco del nórdico descendía un profundo corte, donde el sable de Karl lo había golpeado y hecho retroceder con paso tambaleante.
There was a deep, sharp gash down the side of the Norther’s helmet visor where Karl’s sabre had sent him tumbling.
Pasó entre los desperdicios del terreno delantero y encima de una cerca tumbada, donde se detuvo un instante para bajarse la visera del casco.
The rider pushed through the debris in the yard and over a prostrate picket fence, where he momentarily came to a halt to lower his helmet visor.
Hal oyó el estruendo de una moto antes de verla. Al cabo de unos segundos apareció una potente Ducati Monster de color negro. El rostro del conductor oculto por la visera del casco. ¿Amigo o enemigo? —¡Súbase! —gritó el hombre a Ambler, aminorando la marcha pero sin detenerse.
Ambler heard the roar of the motorcycle before he saw it, seconds later: a powerful black Ducati Monster, seemingly emerging from nowhere, the face of its driver hidden behind his helmet's visor. Friend or foe? “Jump on!” the driver bellowed at him, slowing down without coming to a full stop.
Quería adelantar un coche, el conductor confundido por el estruendo que sonaba encima, luces de frenada, oh, Dios, problemas, dio un viraje justo a tiempo, una rociada le golpeó la visera del casco, mierda, iba demasiado deprisa, vio venir la lluvia, una densa cortina. La lluvia tenue se tornó en grandes gotas, dificultando la visibilidad, muriéndose de ganas por liberar una mano y enjugarse, pero no a esta velocidad. Un camión se le echó encima, no podía mantener esta aceleración, no podía ver, tocó el freno, disminuyó el gas y entonces la lluvia arreció, cortinas, ráfagas, las gotas duras, clavándosele en el cuerpo, los neumáticos de los camiones chorreando penachos de bruma, le era imposible ver el tráfico de frente, más lento, mucho más lento, finalmente pudo enjugarse la visera, tan solo reajustándose a las pautas climatológicas.
He wanted to pass a car, the driver confused by the tremendous noise from above, brake lights— oh God, here’s trouble— he swerved just in time, spray hit the helmet visor— shit— he was going too fast, he saw the rain ahead, a dense curtain, spatter became drops, hard to see, dying to lift a hand and wipe, but at this speed … A truck in front of him, he couldn’t maintain this speed, couldn’t see, he braked, closed the throttle, then the rain hit, sheets, gusts, the drops hard and stinging on his body, the truck’s tires spurting up plumes of mist, he couldn’t see oncoming cars, slower, slower, at last wiping his visor, just rearranging the water patterns.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test