Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
verbo
Se vigilará el crecimiento de los niños en edad preescolar, con las intervenciones necesarias en los momentos oportunos.
Growth of preschoolers will be watched with necessary interventions at appropriate stages.
Observó a los hombres con un telescopio que utilizaba para vigilar sus tierras.
He started to observe them using a telescope which he used to watch over his land.
145. En algunas comunidades, las mujeres y los niños se ocupan de vigilar a los animales durante la temporada de cultivo.
145. In some communities, children and women are responsible for watching animals during the cropping season.
Uno está encargado de vigilar la casa del Juez Marquevich.
A police officer has also been assigned to watch Judge Marquevich's house.
En Dilo solamente hay 69 fuertes militares, básicamente para vigilar a los jóvenes.
In Dili alone there are 69 military posts, essentially to watch young people.
Es, pues, necesario vigilar de cerca esas nuevas tendencias.
This consideration reinforces the need to keep a close watch on such emerging trends.
Consciente de la imperiosa necesidad de vigilar estrictamente la situación de los derechos humanos en Haití,
Aware of the urgent need to keep a close watch on the situation of human rights in Haiti,
Otros mencionaron el uso de listas de personas sospechosas de actos de terrorismo a las que hay que "vigilar" y "detener".
Others referred to their use of lists to "watch" and "stop" persons suspected of terrorist activity.
e) vigilar cuidadosamente las posibles influencias racistas en las fuerzas; y
(e) To keep close watch on possible racist influences in the forces; and
En lugar de vigilar la zona, las Fuerzas Armadas del Líbano se limitan a observar, mantenerse al margen y permitir las violaciones.
Instead of standing watch, the Lebanese Armed Forces are standing by and permitting violations.
Yo los vigilaré.
I'll watch them.
- Genial. - Yo vigilaré.
I'll keep watch.
Vigilar la dieta.
Watch my diet.
Voy a vigilar.
I'll be watching.
- Tarzán vigilar Boy.
- Tarzan watch Boy.
- Yo lo vigilare.
-I'll watch him.
Vigilar es vigilar el mal y el mal destruye.
Watching over is watching evil, and evil destroys.
Dicen que uno tiene que vigilar los ojos del otro. Pero, ¿vigilar qué?
They say you're supposed to watch their eyes. But what do you watch for?"
—Tengo que vigilar —dije. —Yo vigilaré. Tú duerme.
"I've got to stay on watch," I said. "I'll watch. You sleep."
—¿Qué hay que vigilar?
What is there to watch?
(Tengo que vigilar a este.
(Have to watch that one.
Yo fui con ellos para vigilar.
I went with them, to watch.
–Lo vigilará Proctor.
“Proctor will watch it.”
envidiar es vigilar;
for to be jealous is to be watchful.
Pero estoy seguro de que no es más que para despistar. Para poder vigilar mejor. —¿Vigilar?
“But that's camouflage, I'm sure. So that he can watch better.” “Watch?”
verbo
- Dirigir las cárceles y vigilar a los presos;
- Run prisons and guard prisoners;
Un guardián de la prisión permanece fuera de la habitación insonorizada para vigilar la visita; el Relator Especial comprobó que el guardián no puede escuchar la conversación, sino sólo vigilar visualmente la visita.
A prison guard remains just outside the sound proof room to monitor the visit; the Special Rapporteur was assured that the prison guard cannot overhear the conversation, but can only visually monitor the visit.
c) Vigilar las instituciones;
(c) Guarding institutions;
6. Dirigir las cárceles y vigilar a los presos;
6. Managing prisons and guarding prisoners;
Aquel día no fue a trabajar, sino a vigilar un banco.
He did go to work that day to guard a bank.
El Comité debería vigilar que no se revocaran sus logros del pasado.
The Committee should guard against reversing its past achievements.
- Llevar a cabo controles tendientes a determinar la manera de vigilar y proteger lugares estratégicos;
- Monitor arrangements for guarding and ensuring the security of sensitive targets;
Vigilar la residencia que la persona protegida tenga en propiedad o utilice;
Guarding the apartment or the property, belonging to or used by the protected person;
Vigilaré la puerta.
I'll guard the door.
Tienes que vigilar.
You have to guard.
Vigilar sus huevos.
Guarding her eggs.
¿Vigilar este asteroide?
Guard this asteroid?
- Vigilar la puerta.
- Guard the door.
- Vigilar la montaña.
-Guard the mountain.
- ¿Tú puedes vigilar?
- You can guard?
Salid a vigilar.
Go outside, guard it.
Pero tenía que vigilar la puerta.
But he was to guard the door.
Scamper los vigilará.
Scamper will guard them.
Yo vigilaré las escaleras.
I'll guard the stairs.
Significa « ¿Quién vigilará a los vigilantes
It means 'Who will guard the guards?'”
Para que ellos tengan algo que vigilar».
For them so they’ll have something to guard.
—¡Tengo que vigilar la puerta!
“I have to guard the door!”
A vigilar, a defender a la gente.
To guard, to protect folk.
Pero vigilar tiene poder…
But watching over has power…
Porque te vigilará. Siempre.
She will watch over you. Always.
He de vigilar a sus hijos.
I have the children to watch over.
Tiene que vigilar sus intereses.
It needs to watch over its interests.
Vigilaré a su ángel.
I will watch over your angel;
pero en casa para vigilar… las cosas.
But at our house, to watch over … things.
—¿La vigilarás de todas formas?
You will watch over her nonetheless?
Maneck te acompañará y te vigilará.
Maneck will accompany you and watch over you.
Jeff está a un paso. Me vigilará.
Jeff is right there. He'll watch over me.
Yo vigilaré a Gillian.
I'll keep an eye on Gillian."
Tenía que vigilar muchas cosas.
There was much to keep an eye on there.
Había muchas cosas que vigilar.
There was a lot to keep an eye on.
Le vigilaré las maletas.
I'll keep an eye on your suitcases."
Iré con ella y la vigilaré.
I’ll go and keep an eye on her.”
—Os vigilaré a los dos.
“I’ll be keeping an eye on both of you.
verbo
Ben te vigilará,
Ben will look to you,
Vigilar Bueno Je
Look out. Okay. Heh.
Aragorn les vigilará.
Aragorn will look after them.
Los vigilaré allí.
I'll look at them there
– ¿Qué tengo que vigilar?
“What am I looking for?”
¿Vigilarás tu salud?
You will look after yourself?
– ¿Y quién la vigilará?
“Who will look after her?”
Te ayudaré a vigilar.
“I’ll help you look for them.
—Dice que tú le pediste que nos vigilara, que vigilara a Jacob. —Chorradas. —Para protegernos.
“He said you asked him to look out for us, to look out for Jacob.” “Bullshit.” “To protect us.”
Esos pintores tendrán que vigilar sus pinceles.
‘Those painters will have to look to their brushes.’
verbo
Vigilarás que cumpla mis órdenes en todo momento.
Ye see to it that he follows my orders in all matters.
Al día siguiente, luego de vigilar el Hotel Ichiryukaku...
The following day after staking out Hotel Ichiryukaku.
-¿Qué es eso de vigilar?
Why did you have me followed?
- Es que hacerle vigilar como si fuera un ladrón...
- To have him followed, like a thief--
Sabía que su padre lo hacía vigilar.
You knew your father was having him followed?
Nosotros no mandamos a nadie a vigilar a Stella Hulic.
We did not send people to follow Stella Hulic.
Usted sabe que estaba haciendo vigilar a mi esposa.
You know I was having my wife followed.
verbo
:: 8.000 vehículos de todo tipo para vigilar las fronteras;
8,000 vehicles of all types that we use to patrol the border;
Debo ir a vigilar la montaña.
I shall patrol the mountain.
—¿Para vigilar sus costas? —Para disuadir a los piratas.
‘To patrol his coast?’ ‘To deter pirates.
Pero para vigilar el tráfico, Buggy prefería los gavilanes.
But Buggy preferred a sparrowhawk for traffic patrol.
Era de la patrulla de policía encargada de vigilar a la gente a través de los balcones y ventanas.
It was the police patrol, snooping into people’s windows.
—No sabía que esta noche te tocaba vigilar los pasillos, Minerva.
“I did not know that it was your night to patrol the corridors, Minerva.”
Su trabajo es el de vigilar la playa.
Your job is to look after the beach.
Le vigilaré los archivos de tarjetas.
I’ll look after your card files.
— ¿Eso es lo que te dijeron para que no vigilaras su tienda?
Is that why they told you not to look after her shop?
Pero no se puede vigilar a los hombres como a niños.
But men couldn't be looked after like children.
Ya le advertí al señor Entwhistle que vigilara a la señorita Gilchrist.
Entwhistle to look after Miss Gilchrist.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test