Traducción para "ventanas ojivales" a ingles
Ventanas ojivales
Ejemplos de traducción
ogival windows
El silencio se adueñaba de las calles, al pie de las ventanas ojivales por donde entraba el fresco.
Silence brimmed the street beneath ogive windows through which coolness entered.
Las mesas de plástico claro en las que estaban los aparatos desentonaban de las cortinas de terciopelo, de las ventanas ojivales y del panorama de tejados que se extendía al otro lado.
The clear plastic tables on which all of these machines stood seemed out of place with the velvet curtains, with the view from the ogival windows and the rooftops that lay beyond those windows.
Y si aquí todos los misterios tenían lugar a la luz del día, nosotros, en cambio, practicábamos nuestros ejercicios en una penumbra misteriosa. Nuestro gimnasio tenía ventanas ojivales, y los adornos de ladrillo dividían los vidrios coloreados de las rosetas.
While there clarity prevailed over all mysteries, we trained our muscles in a mysterious twilight: our gymnasium had ogival windows, their panes broken up by rosettes and flamboyant tracery. In the glaring light of St.
Allí mismo nos sentábamos por las tardes esa mujer y yo y las otras damas de la corte a coser, contarnos historias y cuchichear. Me parecía verla bajo la ventana ojival, acomodada en los cojines anaranjados de la banqueta que seguía el contorno de la torre.
In my mind’s eye, I could just see the woman beneath the pointed ogival window, comfortably arranged on the orange cushions of the bench that ran the circumference of the tower wall. In that very room she sat among the ladies of the court, including me, to sew, tell stories, and gossip in the afternoons.
Nuestra joven Reina pudo haber sentido cierta sutil simpatía por su pálida dama de compañía a quien de vez en cuando el Rey veía iluminando un programa de concierto a la luz oblicua de una ventana ojival, o haciendo una música delicada en el gabinete B.
Our young Queen may have felt some subtle sympathy for her pale lady in waiting whom from time to time the King glimpsed illuminating a concert program by the diagonal light of an ogival window, or. heard making tinny music in Bower B.
En tanto que en la capilla de Santa María el ofertorio, la consagración y la comunión constituían a manera de procesos mecánicos en plena luz y sin magia alguna -lo mismo se hubieran podido distribuir allí, en vez de hostias, herrajes de puerta, herramientas o bien, como en otro tiempo, aparatos gimnásticos o palos de relevo-, en la luz mística de nuestro gimnasio, en cambio, el mero sorteo de los dos equipos de básquetbol, cuyo animado juego de diez minutos ponía fin a la clase de cultura física, adquiría el carácter solemne e impresionante de una ordenación o una confirmación, y el alejarse de los elegidos hacia el fondo semioscuro de la sala tenía lugar con esa humildad de los que efectúan algún rito sagrado. Cuando la luz del sol caía diagonalmente y algunos rayos matutinos lograban filtrarse hasta el interior a través del follaje de los castaños del patio de recreo y de las ventanas ojivales, llegábase a efectos impresionantes con las figuras de los gimnastas en los anillos o en el trapecio.
Mary's Chapel, offering, transubstantiation, and communion were disenchanted motions that might have been performed in a factory; instead of wafers, one might just as well have handed out hammers, saws, or window frames, or for that matter gymnastic apparatus, bats and relay sticks, as in former days. While in the mystical light of our gymnasium the simple act of choosing the two basketball teams, whose ten minutes of play was to wind up the session, seemed solemnly moving like an ordination or confirmation ceremony. And when the chosen ones stepped aside into the dim background, it was with the humility of those performing a sacred rite. Especially on bright mornings, when a few rays of sun found their way through the foliage in the yard and the ogival windows, the oblique beams, falling on the moving figures of athletes performing on the trapeze or rings, produced strange, romantic effects.
La pared del final se ha descubierto con la ventana ojival y los restos de la escalera de la torre.
The end wall has been uncovered with the lancet window and remnants of the staircase tower.
el gran salón de Krogen, que tenía 37 metros de longitud y seis altas ventanas ojivales.
the great hall of Krogen, which was 37 metres long and had six tall, lancet windows.
Al lado están los restos de una de las viejas ventanas ojivales que deja entrar la luz en la cámara del rey.
Next to it are the remnants of one of the old lancet windows which let light into the king's chamber.
Las delgadas ventanas ojivales lo hacían parecer más alto de lo que era en realidad.
Its slim lancet windows made it seem taller than it actually was.
Lo vio levantar los ojos hacia la ventana ojival y sonreír;
She saw him raise his eyes to the lancet window and saw him smile.
En la vidriera de la ventana ojival vio la imagen de Santa Sabbat entre las veneradas.
In the stained glass of the lancet windows, he saw the image of Saint Sabbat amongst the worthies.
Un viento frío que entró por una ventana ojival sin vidrios hizo temblar las llamas de las velas.
A cold wind, coming through the unglazed lancet window, shivered the candles.
Unas altas ventanas ojivales le conferían el aspecto de una antigua torre en algún castillo humano.
Tall lancet windows gave the appearance of some ancient human castle tower.
Un intenso rayo de luz entraba por una ventana ojival y, al incidir en la mesa, alargó la sombra de la mano.
Strong light shafted across the table from a lancet window, making a long shadow from his finger.
Una ventana ojival, pensé, recordando el término, y aquello me devolvió a mí mismo, a una perspectiva menguada, algo firme, una palabra provista de significado.
A lancet window, I thought, recalling the term, and this brought me back to myself, to a diminished perspective, something steadfast, a word with a meaning.
La luz del sol se colaba por unas ventanas ojivales emplomadas e iluminaba una mesa alargada de piedra provista de doce asientos a cada lado.
Daylight shone through leaded lancet windows onto a long stone table with twelve seats on each side.
En segundo plano, a la derecha y junto a una ventana ojival que enmarcaba un paisaje, una dama vestida de negro leía un libro, puesto sobre el regazo.
In the background to the right, next to a lancet window framing a landscape, a lady, dressed in black, was reading the book that lay in her lap.
Las arcadas ciegas entrelazadas en las naves laterales tendrían siete arcos por intercolumnio y, en la fachada oeste, habría nueve estrechas ventanas ojivales.
The interlocked blind arcading in the side aisles would have seven arches per bay, and the west facade would have nine lancet windows.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test