Traducción para "venirse abajo" a ingles
Ejemplos de traducción
verbo
Cuando oí la explosión, creí que los muros del Fuerte William iban a venirse abajo.
When I heard the explosion, I thought the walls of the Fort were going to come down.
A través de un hueco, desde mi ventana en Sands Point, vi las torres venirse abajo.
One cove over, from my window in Sands Point, I saw the towers come down.
Y nunca la vi... venirse abajo.
And I never s... I never saw her coming down.
Pero si rompes los cimientos... por unas pequeñas miserables rajaduras... toda la casa puede venirse abajo.
But if you bust the foundation down over a few measly cracks, the whole house is liable to come down.
Todo el mundo parece venirse abajo con los síntomas en este momento.
Everyone seems to be coming down with symptoms at this point--
Todo este túnel podría venirse abajo.
- This whole tunnel could come down.
Podría venirse abajo en cualquier momento.
It could come down at any minute.
"El sitio podría venirse abajo en cualquier segundo."
The place could come down any second.
Esto podría venirse abajo.
This whole damn thing could come down on us.
- Sal, todo el lugar podría venirse abajo.
Get out. This whole place could come down.
Los techos van a venirse abajo.
The ceilings will come down.
Y luego dijo: —Todo va a venirse abajo. Todo.
Then he said, "It's all going to come down.
las paredes que había construido no habían sido levantadas para venirse abajo.
the walls he’d built hadn’t been built to come down.
—Acababa de salir del edificio cuando ha empezado a venirse abajo.
“I’d only just left the building when it started coming down.
—Todo este puto lugar está a punto de venirse abajo —dijo Tod.
"This whole damned place is about to come down," Tod said.
Habían subido tan alto que deberían venirse abajo al cabo del tiempo.
They had risen so high, they must come down eventually.
Puede que esta montaña esté a punto de venirse abajo. —No me extrañaría —confirmó Black—.
“This whole mountain may be coming down.” “Yes, it will,” Black said.
Pero creo que todo va a venirse abajo, y cuando eso pase no quiero que estemos aquí.
But I think it's all going to come down, and when it does I don't want us to be there."
En ese momento el techo empezó a venirse abajo y echamos a correr. —¡Fuera! —aulló Josef—.
Around about then, the ceiling started to come down. We ran. “Out!” bellowed Josef.
Por cierto, es un lugar peligroso, pues el techo puede venirse abajo en cualquier momento.
It’s dangerous, by the way. Roof could come down any time.
verbo
El mayor de todos era una mezquita con un minarete que daba la impresión de estar a punto de venirse abajo.
The largest was a mosque with a minaret that looked ready to topple.
Las estanterías y los armarios albergaban tantas conchas, libros y fósiles que amenazaban con venirse abajo.
Shelves and cabinets held so many shells, books, and fossils that they threatened to topple over.
De la ribera se alzaban unos troncos que se inclinaban hacia delante, como si estuviesen a punto de venirse abajo sobre la vía.
Trunks of trees from the high bank on one side bent forward, as if they might topple onto the road.
El barco comenzó a ladearse, removiendo una nube de lodo y amenazando con venirse abajo sobre el pobre animal.
The boat started to tilt, stirring up the muck on the sea bottom and threatening to topple onto the cow serpent.
El edificio se cernía sobre mí, parecía como si fuese a venirse abajo lentamente entre la niebla móvil, todo ventanas oscuras. No había nadie. Me alejé.
The building towered above me, seeming to topple slowly in the drifting mist, all windows dark. No one was about. I walked away.
Cuando regresaba recordó la escalera, y se disponía a desviarse hacia un costado cuando la tambaleante estructura empezó a oscilar y acabó por venirse abajo.
On his way back he remembered the ladder, and was about to side-step, when the whole rickety structure began to sway and then toppled.
Vio a varias figuras venirse abajo, por alguna razón no parecía grave, no parecían seres que pudieran resultar heridos.
He saw several little figures topple over, it didn't look serious, somehow, they didn't look like beings who could be hurt.
En lo alto de la basílica dañada por la guerra centelleaba una estatua de oro de la Virgen María, a punto de venirse abajo, con el niño Jesús en sus brazos extendidos.
On top of the town’s war-damaged basilica glimmered a golden statue of the Virgin Mary, half-toppled, with the infant Christ in her outstretched arms.
La criatura se levantó y creció hasta convertirse no sólo en el objeto dominante de la feria (lo cual siempre había sido), sino también en un mecanismo verdaderamente monumental, una construcción elevada que aplastaría a todo el público que había en la feria si llegaba a venirse abajo.
In my vision it rose and swelled until it was not only the dominating object in the carnival (which it had always been) but a truly mountainous mechanism, a towering construct that would crush everyone on the midway if it toppled.
La hoja volvió a atravesarlo, pero El sabía que su enorme tamaño impedía que la hechicera pudiera rebanarle el cuello; ella no podía alcanzarlo sin efectuar tal escalada que él no tenía más que venirse abajo sobre ella para ganar definitivamente este combate.
The blade slid into him once more, but El knew his great bulk kept him safe from her slitting his throat...she couldn't reach it without so much climbing that he'd be able to simply topple over onto her to win this fight forever.
verbo
Pero está a punto de venirse abajo.
Of course, it's about ready to fall down.
Algunas parecían a punto de venirse abajo.
Some looked as if they might fall down at any moment.
Las cosas iban a venirse abajo después de todo;
Things were going to fall down after all;
la música estaba tan alta que la casa entera habría podido venirse abajo.
the music was so loud that it seemed the whole gigantic house might fall down,
Todo estaba a punto de venirse abajo y caer por la pendiente hacia la playa, y si no lo había hecho ya debía de ser porque lo habían construido con cimientos profundos.
It was all in danger of falling down the slope onto the beach below. But for it not to have done so already, whoever had built it must have dug its foundations deep.
El policía hizo una pausa para decirle que la torre uno de la Liberty Plaza, cincuenta y pico pisos, cerca del sitio a donde iba Keith, estaba a punto de venirse abajo, joder.
The man paused to tell him that the tower at One Liberty Plaza, fifty-plus stories, near where Keith was going, was about to fucking fall down.
Me han advertido de que alguna primavera lluviosa todo el edificio podría venirse abajo y caer por la empinada orilla al río.
I’ve been warned that some rainy spring the whole building could tumble down the steep bank into the stream.
Pero todos sentían la mirada del rey sobre ellos y Alejandro había prometido una generosa recompensa al primero que hiciera venirse abajo las defensas enemigas.
But they all felt that the King was watching them closely, and indeed he had promised a generous prize for the first men to bring the defences of the enemy tumbling down.
verbo
Se preguntó si los aviones pulverizadores habrían logrado controlar a los corrosivos nanos, o si por el contrario el edificio entero estaría a punto de venirse abajo.
She wondered if the sprayers inside were getting the hungry nanos under control, or whether the whole building was going to sink into the earth.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test