Traducción para "vecino amigo" a ingles
Vecino amigo
  • neighbor friend
  • friendly neighbor
Ejemplos de traducción
neighbor friend
Resulta todavía más difícil de controlar debido a que la trata está influenciada por el contexto cultural y el consumismo de la comunidad, por lo que incluso las familias y los más allegados, como vecinos, amigos e incluso cónyuges, muchas veces facilitan o alientan la trata de mujeres y niños.
It becomes even more difficult to handle because trafficking is influenced by the cultural context and consumerism in the community, so even families and closest people, like neighbors, friends, even spouses, often facilitate or encourage the trafficking of women and children.
Este es mi vecino amigo guay Will.
Oh, this is my cool neighbor friend Willl.
Entrevistar a vecinos, amigos, haré de enlace con Dershowitz.
Interview neighbors, friends, liaise with Dershowitz.
Vecinos, amigos, acudan todos a la plaza.
Neighbors, friends, everyone assemble in the plaza.
Sam, este es, mi vecino, amigo Grayson.
Oh, um, Sam, this is, um, neighbor, friend Grayson.
No esperaba esto de un vecino amigo.
It did not wait for this of a neighboring friend.
Vecino-amigo Grayson, encantado de conocerte.
Neighbor-friend Grayson. Nice to meet you.
- Ella es Syd, nuestra vecina/amiga.
- This is Syd, our neighbor/friend.
Las bajas son sus vecinos amigos y familiares.
The casualties are neighbors, friends and family.
Usted tiene familia, vecinos, amigos...
You have family, neighbors, friends...
¿Qué hay de vecinos, amigos?
What about neighbors, friends?
Estimada ciudadana, vecina, amiga y, mmm..., ¡madre!
Beloved citizen, neighbor, friend, and, um—mother!
Mejor ocultarse en desvanes que enfrentarse a lo que acechaba tras los rostros de vecinos, amigos y familiares.
Better to hide in attics than to confront what lurked behind the faces of neighbors, friends, and family.
Ven a sus hermanos, madres, padres, tíos, sobrinos, vecinos, amigos, conocidos y a todos los demás.
They see their brothers and mothers and fathers and uncles, aunts, nieces, nephews, neighbors, friends, acquaintances, and everyone else.
La amarga hierba que se habían visto forzados a tragar era la matanza de cinco mil vecinos, amigos y parientes.
The bitter herb they had been forced to swallow was the slaughter of five thousand neighbors, friends, relatives.
El aire parecía fluctuar por las conexiones entre todas esas personas —familias, vecinos, amigos, colegas—, tan invisibles y fuertes como hebras de seda.
The very air seemed to shimmer with the dense connections between all the people—families, neighbors, friends, colleagues—as invisible and strong as threads of silk.
Los ciudadanos se verían obligados a vivir en casas y apartamentos como reclusos, temerosos de mezclarse con vecinos, amigos, o incluso parientes cercanos, por miedo a la infección.
In homes and apartments, citizens would be forced to live like incarcerated prisoners, afraid to mingle with neighbors, friends, or even close relatives for fear of risking infection.
La reducción se basó en antecedentes, registros policiales, escrutinios de empresas y corporaciones, nuevas revelaciones financieras, e información incidental reunida a partir de declaraciones de vecinos, amigos y enemigos.
The reduction was based on dossiers, police records, company and corporate scrutinies, further financial revelations, and incidental information gathered from neighbors, friends, and enemies.
Está muy ocupado leyendo atentamente los periódicos del señor Weathershire: una colección de informes tomados de vecinos, amigos y compañeros del pub local. —Fascinante —murmura mi padre—.
He’s too busy poring over Mr. Weathershire’s journals. They’re a collection of accounts taken from neighbors, friends, fellow drinkers at the local pub. “Fascinating,” Dad murmurs.
Otra diapositiva describe las tácticas utilizadas para «desacreditar un objetivo», entre las que se incluyen «tender trampas de miel», «cambiar fotos en redes sociales», «afirmar en blogs ser una de sus víctimas» o «mandar e-mails/mensajes de texto a colegas, vecinos, amigos, etcétera».
Another slide describes the tactics used to “discredit a target.” These include “set up a honey-trap,” “change their photos on social networking sites,” “write a blog purporting to be one of their victims,” and “email/text their colleagues, neighbors, friends, etc.”
Luego celebramos un banquete sencillo, modesto y solemne en el Soochow: de cinco mesas, sólo cincuenta personas; es un funeral minúsculo comparado con el de padre Louie, más reducido aún que el de Yen-yen, debido al miedo que tienen nuestros vecinos, amigos y clientes.
Then we have a simple, modest, mournful banquet at Soochow of five tables-just fifty people, minuscule compared with Father Louie’s funeral, even smaller than Yen-yen’s memorial, all a result of the fear our neighbors, friends, and customers feel.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test