Ejemplos de traducción
sustantivo
- Utilidad militar
Military utility;
Trabajo de utilidad.
Just utility work.
Hola, utilidad pública?
Hello, local utility?
sencillez y utilidad.
Simplicity and utility.
Apostamos por la utilidad.
We're betting on utility.
Utilidades,cable,cosasporel estilo .
Utilities, cable, stuff like that.
- Prevenidos, Utilidad Uno.
- Standby, Utility One.
Es una utilidad de bolsillo.
it's a pocket utility.
rareza,utilidad,valor.
Rarity, utility, value.
Y era… ¡su utilidad práctica! —¿Utilidad? —balbuceó Cooper—.
And that was—its utility.” “Utility?” gasped Cooper.
Crecimiento con utilidad.
Growth with utility.
¿O como utilidad pública?
Or as a public utility?
De utilidad negativa.
Of negative utility.
Su utilidad es limitada.
Their utility is limited.
Lo encontró en la utilidad.
He found it in utility.
utilidad es la palabra más apropiada.
Utility is the better word.
CINCO UTILIDADES NO RECONOCIDAS.
FIVE UTILITIES UNRECOGNIZED.
—¿Cuál es la utilidad del tabaco?
What's the utility of tobacco?
sustantivo
Por lo tanto su utilidad es limitada.
Their usefulness is therefore limited.
Utilidad de la evaluación
Usefulness of evaluation
Utilidad terapéutica
Therapeutic usefulness
Utilidad de los modelos
Usefulness of models
Tiene que ver también con la utilidad.
It is also about usefulness.
Otra información de utilidad
Other useful information
¿Es de utilidad?
Is it useful?
¿Fue de utilidad?
Come in useful?
Pareces de utilidad.
You sound useful.
¿Será de utilidad?
Is that useful?
Ser de utilidad.
Make yourself useful.
Por la utilidad.
What's of use.
¿Algo de utilidad?
Anything of use?
No tienes utilidad.
You're no use.
—Nos eres de utilidad.
‘You’re useful to us.’
—¿Utilidad? —replicó Rípichip—. ¿Utilidad, capitán?
Use?” replied Reepicheep. “Use, Captain?
—¿Y eso fue de utilidad?
“And that was useful?”
¿Les será de utilidad?
Will that be useful?
—Tienen su utilidad.
“They have their uses.”
¿Qué utilidad tiene?
What was the use of it?
Todo tiene su utilidad.
There is use for everything.
¿Será de utilidad eso?
Can that be useful?
sustantivo
Ese método no tiene ninguna utilidad inherente a la investigación.
It does not serve any purpose inherent to the investigation.
d) Las expropiaciones por causas de utilidad pública;
(d) Cases of expropriation for a public purpose;
El FINAUT puede ser de utilidad para esta finalidad.
FIM should serve the purpose.
Las conclusiones de esta evaluación también serán de utilidad para la planificación de las comunicaciones;
The findings of this assessment will also be valuable for communications planning purposes;
Para que encuentres tu utilidad.
I want for you to find your purpose,
Puede que aún sean de utilidad.
They maybe yet some purpose.
Este dispositivo carece de utilidad.
This device serves no purpose.
Viva nos será de mayor utilidad.
She will serve a better purpose.
matarte no tendría ninguna utilidad.
killing you would serve no purpose.
Sería de gran utilidad.
A hobby should serve any particular purpose really.
¿Qué utilidad tiene para el público?
And what public purpose does this serve?
Esas preguntas no tienen ninguna utilidad.
These questions serve no purpose.
—¿Y qué utilidad tienen?
And of what purpose are they?
¿No es eso utilidad?
Isn’t that purpose?”
—Así es. —Y que la utilidad no pasa de ser un elemento de segunda categoría. —Así es. A efectos de utilidad, con usar números está todo arreglado.
“Exactly.” “And that purpose, as such, is but a secondary element in naming.” “Exactly. For purpose alone, numbers are enough.
No podemos renunciar a la fuerza o a la utilidad.
‘We can’t compromise on strength or purpose.
sustantivo
Sería de utilidad que la delegación pusiera los acontecimientos en su contexto.
It would be helpful if the delegation could place the events in context.
En eso caso sería de gran utilidad contar con la asistencia de expertos.
In such cases, expert assistance would be a great help.
Estos nuevos datos resultaron de utilidad.
These new data were helpful.
La asistencia internacional en este sentido sería de utilidad".
International assistance for this would be helpful.
Entre los elementos de utilidad se contaban:
Helpful elements included:
Espero que estas observaciones sean de utilidad para la OSSI.
11. I hope that OIOS will find these comments helpful.
Lo que se necesita es algo que sea de utilidad práctica para los Estados en ese ámbito.
What was needed was something that would be of practical help to States in that field.
Omán espera que esas experiencias sean de utilidad a otros Estados miembros.
Oman hopes that these experiences will be helpful to other member states.
Observó que los comentarios de la Junta sobre el particular serían de utilidad.
She noted that the Board's feedback in that regard would be helpful.
Puedan ser de utilidad.
Could be helpful.
Sería de utilidad.
That'd be helpful surely?
¿He sido de utilidad?
Am I being helpful?
No será de utilidad.
He won't be helpful.
Debería ser de utilidad.
This should help. OK.
-Procura serme de utilidad.
He helps me, that's all.
¿Te fue de utilidad?
Does that help you at all?
Y no tienen ninguna utilidad.
They're not helpful.
—De utilidad ¿en qué?
Help you with what?
—¿Será de utilidad para Roger?
“Will it help Roger?”
Serán de alguna utilidad.
It’ll be some help.
—Por lo visto, nada de utilidad.
Apparently nothing helpful,
Podría ser de utilidad.
It could be helpful.
Lo único que tiene utilidad es lo que estás haciendo.
This is the only thing that helps.
nada de utilidad para ella. La cerró.
None of that was helpful to her, and she put it away.
sustantivo
Finlandia: El servicio no militar consiste en trabajos de utilidad pública.
Finland: Non-military service consists of work for the public good.
c) El trabajo de utilidad social;
(c) Community service;
Los servicios de la Sección son de utilidad para todas las Secciones de la Oficina del Fiscal.
The services provided by the Section underpins the work of all sections of the Office of the Prosecutor.
Yo podría ser de utilidad.
I could be of service.
¿Puedo serie de utilidad?
Can I be of any service?
Me alegro ser de utilidad.
Glad to be of service.
Si puedo ser de utilidad.
If I can be of service.
- Pero puedo ser de utilidad.
- But I can be of service.
Nada de utilidad.
Of no service. I...
¿Puedo serles de alguna utilidad?».
May I be of service?
Me alegro de haberos sido de utilidad.
I am glad to have been of service.
Todos, ustedes pueden ser de utilidad...
Here, you can all be of service..
El puede ser de gran utilidad para mí.
He can be of essential service to me;
Esperamos poder seros de utilidad.
We hope we may be of service.
—Ojalá pudiera serle de utilidad.
“I only wish I could be of service.”
—pregunté deseando ser de alguna utilidad.
I asked, wishing to be of some service.
La mayoría de debates serían de gran utilidad en el purgatorio.
Most of the debates would do good service in purgatory.
sustantivo
Probablemente escaseen los datos que tengan utilidad económica.
Available economic data may also be scarce and biased.
pero no es de ninguna utilidad;
but if it is of no avail,
—La agotarán sin ninguna utilidad.
- We will consume it to no avail.
Lo único que pido en este momento es permiso para identificar este reloj para conservar así el testimonio mientras sea de utilidad.
All I am asking at the present time is permission to identify this clock so that the testimony may be preserved while it is available.
Pasé el día entero allí, hablando y negociando con el almirante Herakal y sus hombres, aunque no fue de mucha utilidad.
I spent the entire day there arguing and negotiating with the vice admiral Herakal and his staff, all to very little avail.
Es indudable que todavía es posible hacer algún esfuerzo en tal dirección, pero me temo que ya se ha rebasado, con mucho, el punto en que los beneficios obtenidos no serían suficientes y en que dicho tipo de planes resultarían de escasa utilidad para S'uthlam.
Further efforts in this direction are undoubtedly possible, but I fear that the point of diminishing returns has long been passed, and such schemes would avail you little.
Por cierto que todo esto no dejará de tener su utilidad pues puedo jurar que aquí en Kôr ningún veneno pasará por sus labios, ni le sobrevendrá daño alguno... salvo, quizás, el que provenga de los dioses a los que rechaza.
Certainly they will not be without avail since I can swear that here in Kôr no poison shall pass her lips, nor any harm come to her—save perchance from those gods whom she denies.
sustantivo
Incautación y confiscación de bienes y utilidades, y cierre de locales
Seizure and confiscation of goods and proceeds, and closure of premises
B. Incautación y confiscación de los bienes y utilidades obtenidos
B. The seizure and confiscation of goods and proceeds
la incautación y confiscación de bienes y utilidades a los que se
for the seizure and confiscation of goods and proceeds
confiscación de bienes o utilidades
seizure or confiscation of goods or proceeds
Hoy todavía soy de utilidad.
Today I could still do some good.
- ¿Pero es de utilidad?
Is he any good?
- Te será de gran utilidad.
It will stand you in good stead.
¿Qué utilidad tiene que se quede?
What good can you do here... WITHOUT a ...
Entonces, ¿qué utilidad tienen?
Then what the hell good are they?
No es de utilidad, envíenla a casa.
She's no good to you, send her home.
–¿Qué utilidad tienen?
Of what good are those?
¿Qué utilidad tiene para ellos?
What good is he to them?
¿De qué utilidad le había sido todo eso?
What good had any of it done her?
¿Cuál era su utilidad?
What were they good for?
—¿Será esto de alguna utilidad?
Would this be any good?
Entonces, ¿qué utilidad tenía esa voz?
What good was the voice then?
Es considerable y ya os ha sido de utilidad.
It is considerable and has stood you in good stead already.
No eres de mucha utilidad, Chozo.
You’re not much good, Shed.
sustantivo
En este contexto, las nuevas asociaciones entre el sector privado y las comunidades se han desarrollado y han demostrado su utilidad.
In this context, new partnerships between the private sector and communities have evolved and proven fruitful.
Los últimos intentos en este sentido son numerosos y se han inspirado en los resultados de reuniones recientes, todas de suma utilidad.
There have been many recent attempts in this regard that have drawn on the results of recent meetings, all equally fruitful.
También se mencionó la utilidad de las misiones a los países para que las actividades de equiparación de capacidades y necesidades fuesen provechosas.
The value of country missions in making a capacities and needs matching exercise fruitful was mentioned as well.
Por lo general, el sector espacial, tanto civil como militar, abarca a distintos asociados, y sería de utilidad conocer sus distintos puntos de vista.
The overall space sector, both civil and military, involves different stakeholders, and it would therefore be fruitful to get their different perspectives.
Los árboles son valorados por su hermosura y por sus frutos, no por su utilidad para la arquitectura.
The trees are valued for fruit and beauty, not for architecture.
sustantivo
Utilidad anual (incluida la utilidad arrastrada)
Profit for the year (incl. profit carried forward)
B. Remesas de utilidades
B. Profit remittances
Saldo de utilidades e interesese
Balance of profits
- Impuestos sobre las utilidades del grupo
* Taxes on group profits
Utilidades (pérdidas en el bienio)
Profit (loss) for the biennium
Balanza de utilidades e intereses
Balance of profits and interest
Participación Utilidades
Profit sharing
Utilidades (pérdidas)
Profit (loss)
Las utilidades de Temex
The Temex profits
Vendiendo a utilidad.
Selling at a profit.
$5,500 contra las utilidades.
- $5,500 against the profits.
Tremendo margen de utilidades.
- Huge profit margin. - Guys!
La participación de utilidades es genial.
Profit participation is great.
-¿Todas las utilidades?
-All the profits!
Se llama "compartir las utilidades"
It's called profit-sharing.
¿Y cuál es su utilidad?
And what's his profit?
¡La leche no tiene márgen de utilidad, la leche no tiene márgen de utilidad!
Milk has no profit margin, milk has no profit margin!
Es por las utilidades.
It's for profit.
Se había ampliado el margen de utilidad.
The margin of profit was widened.
Su único objetivo cegador es conseguir utilidades.
Their only blind aim is profit.
todo lo que quiero es 25 por ciento de las utilidades
all I want is 25 percent of the profits.
¿En dónde está la utilidad de la impotencia, eh, Doc?
Where’s the profit in impotence, Doc, huh?
Se logró una fuerte utilidad, pero todavía no soy solvente, Jim.
“There was a profit, and a big one. But I’m not solvent yet, Jim.”
Si ganaba un millón de dólares en utilidades de las acciones bursátiles, hubiera tenido que pagar cerca de 30 por ciento por impuesto a las ganancias de capital sobre mis utilidades.
If I made $1 million in profit from stocks, I would have to pay nearly 30 percent in capital gains tax on my profit.
Después se preguntaron por qué bajaban las utilidades y convocaron a los técnicos.
So they wondered why their profits go down and they called in technicians.
—¿Cree vuestro padre que sus descubrimientos serán de mucha utilidad?
“And does your father think that much profit will come from his discoveries?”
Si no podemos mantener los costes bajos, no habrá utilidades.
If we don’t keep the costs down, we don’t make a profit.
Sus utilidades —y su reputación de comerciante honesto— exasperaban a los veteranos del Tráfico.
His profits — and reputation for straight dealing — exasperated the veterans of the Trade.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test