Traducción para "urbana y rural" a ingles
Urbana y rural
Ejemplos de traducción
Población urbana y rural
Urban and rural population
Rehabilitación urbana y rural
Urban and Rural Regeneration
a) El bandolerismo urbano y rural
(a) Urban and rural banditry
:: El bandolerismo urbano y rural;
- Urban and rural banditry;
(Por zonas urbanas y rurales)
by urban and rural areas
¿Quien estudiaría los cambios de planificación y de profesorado, las variaciones de los alumnos, la densidad de escolarización en aéreas urbanas y rurales?
Who'd assess forward planning and staffing variations, variations in pupil populations, density of schooling required in urban and rural areas?
y su Impacto en el Crimen Urbano y Rural.
and its Impact on Urban and Rural Crime.
José, el antiguo pastor. Faraón, urbano. José, rural.
Joseph, the ex-shepherd. Pharaoh, urban. Joseph, rural.
Los más de dos millones de hogares sin jardín tienen más probabilidades de ser urbanos que rurales;
The two-million-plus gardenless households are more likely to be urban than rural;
Era como un pequeño establo de una planta, pintado para parecer más urbano que rural.
It was like a small one-storey barn, painted up to look more urban than rural.
Ha habido ingeniosas indagaciones sobre el guión de las primeras líneas de los principales diálogos, pero no un examen crítico sistemático de cómo unos marcos urbanos y rurales, privados o públicos, unas mises en scène, inician la subsiguiente dialéctica y le dan forma.
but no systematic critical examination of how urban and rural, private or public settings, mises en scène, initiate and inform the subsequent dialectic.
Crucial para la commedia seglar de Balzac, para la extenuante mitología dickensiana de la Inglaterra urbana y rural, para los catálogos zolianos de lo real, para Joyce, es el ideal del registro absoluto, de la organización total de los elementos sociales y psicológicos en el interior de una urdimbre ficticia.
Crucial to the secular commedia of Balzac, to Dickens’ exhaustive mythology of urban and rural England, to Zola’s catalogues of the real, to Joyce, is the ideal of the encompassing record, of the organization of the totality of social, psychological data inside a fictional framework.
El trayecto desde el motel cercano al aeropuerto en las afueras de Hartford, en Connecticut, hasta Charlemont, en Massachusetts, duró casi dos horas, pero más que el tiempo invertido, fue el cambio de zona urbana a rural lo que mantuvo los ojos de Andy Candy puestos en el paisaje que recorrían.
The drive from the motel near the airport outside of Hartford, Connecticut, to Charlemont, Massachusetts, took nearly two hours, but more than the time involved, it was the change from urban to rural that kept Andy Candy’s eyes on the passing scenery.
invirtiendo cientos de horas pateando las zonas pobres, desoladas, del país, tanto urbanas como rurales, en busca de gente desesperada capaz de hacer lo que sea por cambiar su destino: ciudadanos normales, respetuosos de la ley, dispuestos a cometer lo que a nivel técnico se denominaría un delito económico de enormes proporciones sin ni siquiera parpadear.
logging hundreds of hours tramping through poor, desolate areas of the country, both urban and rural, searching for desperate people who would do anything to change their fortunes—normal law-abiding citizens who would commit what was technically a financial crime of immense proportion without blinking an eye.
Yo, que he practicado la jardinería urbana y rural, siento cierta atracción hacia esos jardines: ni muy grandes, ni muy pequeños, la clase de espacio que se presta al diseño creativo —y de ahí todos esos programas de reformas que emiten en televisión, donde se sorprende a los atónitos dueños con un jardín que han reconvertido en mediterráneo, o subtropical, o que han cubierto de grava, pavimentado y acicalado hasta dejarlo totalmente irreconocible—.
Having gardened both urban and rural, I fancy the idea of those gardens: not too large, not too small, the sort of space that lends itself to creative design – hence all those television makeover programmes in which startled owners are confronted with a garden that has gone Mediterranean, or sub-tropical, or has been gravelled, paved and prinked out of all recognition. I could do with that, I think, eyeing my skimpy urban patch.
Como puede ver, el capital está dividido en porciones eminentemente estables: el treinta por ciento está invertido en propiedades, urbanas o rurales, veinte por ciento en acciones, veinte por ciento en bonos de primera clase, diez por ciento en obras de arte y antigüedades, y el restante veinte por ciento líquido en oro y dinero a interés a corto plazo… Como puede ver es una distribución bastante razonable y que además es susceptible de ser alterada con relativa facilidad.
This capital, as you will see, is divided in a fairly stable ratio: thirty per cent real estate, both urban and rural, twenty per cent equities, twenty per cent prime bonds and ten per cent in artworks and antiques and the remaining twenty per cent liquid in gold and short-term money. It’s a reasonable spread. It can be varied at fairly short notice.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test