Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
La DNBDR cuenta con 185 caravanas móviles que llegan a las personas de todo el país.
NADRA maintains 185 mobile vans that reach people across the country.
¿Has visto una caravana aparcada aquí, con un montón de niños viviendo en ella?
Hey! You see a van parked here, bunch of kids living in it?
¿De verdad te dejarían tus padres conducir hasta Arizona con cuatro tíos en una caravana?
Your parents would seriously let you drive to Arizona with four college guys in a van?
¿Y qué pasa con el tema de vivir en una caravana?
And what about the whole living out of a van thing?
Acababas de nacer y vivíamos en una caravana con perdía gases.
- You were just born. We lived in a van with leaky exhaust
Antes vivía en una caravana en el bosque con mi padre.
I used to live in a van in the woods with me dad.
Al parecer, la furgoneta formaba parte de una caravana de vehículos.
The van was apparently part of a motorcade.
La caravana traquetea por la entrada y Josh la sigue.
The van rumbles through the gap, and Josh follows.
Evanna se quedó en una caravana contigua a la de Mr. Tall.
Evanna moved into a van adjoining Mr Tall's.
Tenía una caravana en la que cocinaba salchichas y hamburguesas.
He had a van from which he sold grilled frankfurters and hamburgers.
¡Pues claro! La caravana del marido de mi prima.
Of course! The camper van, the pride and joy of my cousin's husband.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test