Traducción para "transigente" a ingles
Transigente
Ejemplos de traducción
¿Así que esto es lo que es ser transigente en una relación?
So, this is what compromise is like in a relationship?
Vale, bueno, si no estás dispuesta a ser transigente, solo tendrás que esperarle.
Okay, well, if you're not willing to compromise, you're just gonna have to wait him out.
Porque estoy tratando de ser transigente.
Because I'm trying to find a compromise.
Lincoln, el capitulador transigente, nuestro adversario, y... dirigente del desamparado partido republicano.
Lincoln, the capitulating compromiser, our adversary, and leader of the godforsaken Republican party.
Cuando se trata de mi tipo de justicia, no tengo que ser transigente.
When it comes to my brand of justice, I don't have to compromise.
Pero Derek no era transigente.
But Derek wasn't a compromiser.
Los transigentes como la Haganah sólo logran que nazcan abortos.
Compromisers like the Haganah produce only abortions.
Vale, Lennox, cuando vives con alguien, tienes que estar dispuesta a ser transigente.
Okay, Lennox, when you're living with someone, you have to be willing to compromise.
Era como una virgen transigente y había en él algo furtivo y sucio.
He was like a virgin compromised and there was something furtively dirty about him.
En parte era un hábito de soldado viejo, siempre respetuoso del rango si no del hombre inseguro y excesivamente transigente que lo detentaba.
This was partly out of habit, the old soldier respectful always of the commission if not the uncertain, hopelessly compromised man who held it.
Demasiado amistoso con los judíos, lo que podía tomarse por capacidad para cooperar con hombres transigentes que lo ayudasen a tener controlada la creciente disidencia.
Too friendly with the Jews, to be construed as a capacity for cooperating with men of compromise who would help keep down a growing dissidence.
Todo lo que necesito hacer para remediar la situación es sacrificar a alguien en el altar del Islam, echarle la culpa a alguien, para después volverme más transigente.
All I need to do to remedy the situation is to sacrifice someone on the altar of Islam, put the blame on him, then become more compromising.
Sin embargo, después de un rato, dijo con su sonrisa llena de arrugas: —Me atrevería a decir que fueron los transigentes. ¡Porque vea cómo se han instalado en nuestro pueblo!
Yet after a little while he said with his wrinkled smile, “I daresay it was the compromisers, for see how they have settled into our people!
Sin embargo, era tan fuerte el aroma de pudín de caramelo, y tan dulce el sabor prohibido, que había que ser transigente con reglas así, en particular cuando el resto de su vida era un infierno.
Still, the smell of caramel pudding was so strong, and the forbid-den taste so sweet, that rules such as these demanded to be compromised, particularly when the rest of your life was hell.
Una huelga de hambre por principios, como la de Gandhi, que buscaba conseguir algo en el mundo exterior, se antojaba muy impura y transigente comparada con una huelga de hambre cuyo único objetivo consistía en dejar de comer: era el blanco sobre blanco de la huelga de hambre, el momento en que devenía abstracta y trascendía la torpe literalidad de simplemente representar esto o aquello.
A principled hunger strike, like Gandhi’s, which was aimed at achieving something in the outside world, looked very impure and compromised compared to a hunger strike whose sole object was to stop eating: this was the white on white of the hunger strike, the moment when it became abstract and transcended the clumsy literalness of merely representing one thing or another.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test