Traducción para "tomo ii" a ingles
Tomo ii
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
a) Expresó su complacencia por el término de la labor de actualización del inventario de actividades de compilación de datos estadísticos, la lista de clasificaciones empleadas en las estadísticas y el inventario de bases de datos estadísticos computadorizados, así como la labor inicial de actualización del tomo II de la Guía de estadísticas internacionales, todo lo cual corría por cuenta de la División de Estadística de la Secretaría de las Naciones Unidas, que basaba su labor en la información proporcionada por los miembros del Subcomité.
13. The Subcommittee: (a) Welcomed the completion of work on updating the inventory of statistical data-collection activities, the list of classifications used in statistics and the inventory of computerized statistical databases, as well as the initial work on updating volume II of the Directory of International Statistics, all of which were compiled by UNSTAT based on information provided by the members of the Subcommittee.
66. Es importante destacar que a todos los estudiantes de la Academia de la policía nacional civil, se les distribuye el texto Normativa policial de Guatemala, el cual en su tomo II, recoge las principales normas nacionales e internacionales de protección de los derechos humanos, dentro de las que se incluyen las relativas a la prohibición de la tortura.
66. It may be noted that the rules of the Guatemalan Police are distributed to all students in the National Civil Police Academy; volume II contains the main national and international standards for the protection of human rights, including the prohibition of torture.
Las subvenciones se destinaron, entre otras cosas, a la publicación de las revistas Midrasz, Słowo Żydowskie y Almanach Żydowski 2010-2011 (Midrash, Palabra judía y Almanaque judío 2010-2011) y las obras Żydzi w walce 1939-1945: Opór i walka z faszyzmem tom II; Zapomniana dekada; y Bajka (Judíos en la guerra de 1939-1945: Resistencia y lucha contra el fascismo, tomo II; La década olvidada; y Cuento de hadas); la organización del 13º Día del libro judío y del séptimo Seminario internacional de cultura judía y lengua hebrea (yiddish); cursos de lengua hebrea (en Varsovia y Łódź); la ceremonia solemne del 67º aniversario del Levantamiento del Gueto de Varsovia y la del 60º aniversario de la fundación de la Organización Social y Cultural de los Judíos en Polonia; y el apoyo financiero a las actividades del coro judío.
The subsidy was granted, among others, for the purpose of issuing magazines, namely Midrasz, Słowo Żydowskie and Almanach Żydowski 2010-2011 (Midrash, Jewish Word, Jewish Almanach 2010-2011) and the publications: Żydzi w walce 1939-1945: Opór i walka z faszyzmem tom II, Zapomniana dekada and Bajka (Jews in the war 1939-1945: Resistance and fight against fascism, volume II; Forgotten Decade and Fairy Tale), organization of the XIII Day of Jewish Book, the VIII International Seminar of Jewish Culture and Yiddish Language, the Yiddish language courses (in Warszawa and Łódź), the solemn ceremony of the 67th anniversary of the Warsaw Ghetto Uprising, the ceremony of the 60th anniversary of the foundation of the Social and Cultural Organization of Jews in Poland, financial support of the activities of the Jewish choir.
Roderick de Novembre, Historia del mundo, tomo II
Roderick de Novembre, The History of the World, Volume II
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test