Traducción para "tiempo de la gente" a ingles
Tiempo de la gente
Ejemplos de traducción
people's time
Pero por ahora creemos que es mejor dar tiempo a tu gente para que se acostumbren unos a otros.
But for now we think it's better to give your people time to get used to each other.
Eso también le dará tiempo a su gente para descifrar todo lo que han encontrado en Carolina del Sur.
That will give your people time to figure out what you found down in South Carolina, too.
es una verdadera desgracia que una ruina tal le haga perder tiempo a la gente realmente valiosa.
it's a disgrace, an old wreck like that wasting really valuable people's time.
en vez de un negocio del tipo “A”, fue porque reconocimos el beneficio a largo plazo de utilizar “el tiempo de otra gente”.
type, was because we recognized the long-term benefit of using “other people’s time”.
Todo el resto del tiempo de la gente es suyo y pueden emplearlo como gusten: cuidando los jardines de sus hogares, en cosas privadas, en hacer vida social con sus paisanos.
All the rest of the people's time is theirs to spend as they like. Tending their own home gardens, private doings, socializing with their fellows.
La cantidad de tiempo que la gente consagra al trabajo remunerado depende de variables como el sexo, la edad, la pertenencia étnica y la situación dentro de la población activa.
The amount of time people spend on paid work depends on such variables such as sex, age, ethnicity and labour-force status.
Durante estos tiempos inciertos, la gente y los gobiernos de todo el mundo exigen más de las Naciones Unidas, especialmente para apoyar la paz y la seguridad.
During these uncertain times, people and governments everywhere are looking to the United Nations to do more -- especially in support of international peace and security.
En los tiempos medievales, las gentes vivían al aire libre y se glorificaban en ello.
In Medieval times, people lived in the open.
Pero los números nunca salvan a nadie en tiempos difíciles. La gente hace.
But numbers never save anyone in hard times. People do.
En tiempos turbulentos, la gente tiende a inclinarse ante quienquiera que les prometa seguridad, estabilidad y justicia.
In turbulent times, people tend to bow to whoever promises security, stability, and justice.
«¿Cuánto tiempo consumirá la gente todos los días en acudir a sus puestos de trabajo?», se preguntaba Tsukuru.
Tsukuru wondered how much time people spend simply commuting to work every day.
Los dos chicos finalmente entendieron: en tiempos antiguos la gente usaba ramitas para tomar el arroz.
The boys finally understood: In ancient times people used twigs to scoop up rice.
En tiempos feudales, la gente decía: «Servir al emperador es como una esposa o una concubina que sirve a su marido o maestro.
In feudal times, people said, ‘Serving the emperor is like a wife or concubine serving her husband or master.
—En tiempos remotos, la gente nos confundía con dioses —dijo—, pero nosotros los peculiares no somos menos mortales que la gente corriente.
“In ancient times people mistook us for gods,” she said, “but we peculiars are no less mortal than common folk.
—Los que sean útiles. Son tiempos difíciles, la gente no quiere arte y cosas efímeras, a no ser que crean que les traerán suerte.
“Useful ones. These are dark times: people don’t want art and ephemera, not unless they think it’s going to bring them luck.
– que cuando el Dr. Max le explicó que en los tiempos medievales la gente buscaba la salvación y no el amor, los dos conceptos no eran necesariamente opuestos;
—that when Dr Max explained that in medieval times people had sought salvation rather than love, the two concepts weren’t necessarily in opposition;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test