Traducción para "tenido de" a ingles
Tenido de
Ejemplos de traducción
Esto explicaría esas sensaciones que siempre he tenido de no estar... completo.
This would explain these feelings I've always had of not being... complete. Mm-hmm.
Y usted esta a punto de perder cualquier oportunidad que has tenido de esta promocion.
And you are about to lose any chance you ever had of this promotion.
Lo despreciaría. Y preferiría conservar lo poco que he tenido de ti.
I'd turn him down and still take the little I've had of you.
Supongo que ese miedo que te e tenido de que me robas a homero era infundado.
I guess that fear I always had of you stealing Homer away is unfounded.
De todas las diferencias que hemos tenido, de todas las peleas, de todas las discusiones estúpidas...
Of all the differences that we have had, of all the fights, of all those petty arguments...
¡Tucker acaba de destruir las pocas posibilidades que podría haber tenido de volver con Brad!
Tucker just destroyed any chance that I might have had of getting back together with Brad!
Ya sabes, las visiones que he tenido de asesinatos,
You know, the visions I had of...of murders,
Cualquier esperanza que César haya tenido de paz pronto fue despedazada.
Any hopes that Caesar may have had of peace were soon shattered.
Hemos tenido de hidra ya dejas Raina en el medio silvestre.
We've had of hydra since you let raina out in the wild.
Puede besar a cualquier Esperamos que hayan tenido de entrar en la despedida del FBI
You can kiss any hope you had of getting into the FBI goodbye.
Has tenido de todo y yo no he tenido nada.
You had to have everything, and I couldn't have anything.
Primera oportunidad que he tenido de bañarme regular mente.
First chance I've had to bathe regular... ly.
Se que has tenido de tirar de varios hilos para hacer eso.
I know you had to pull some strings to do that.
Es la primera oportunidad que he tenido de venir y ver a los tortolitos.
This is the first chance I've had to come over and see you lovebirds.
Ésta es la primera oportunidad que hemos tenido de ser una pareja.
This is the first chance we've had to just be a couple.
Los acreedores son simplemente incapaces de hacerse cargo de la empresa dentro de 45 días y la empresa tiene o ha tenido de una liquidación o privatizvano.
The creditors are simply unable to take the company within 45 days and the company has or had to be liquidated or privatizvano.
Ya que esta es la primera oportunidad que he tenido de hacer un enlace... halagada.
Since this is the first chance I've had to open a com-link... complimented.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test