Traducción para "tener una oficina" a ingles
Tener una oficina
  • have an office
Ejemplos de traducción
have an office
La Comisión Consultiva considera que el Secretario General debería considerar la posibilidad de tener una oficina, la Oficina de Asuntos Jurídicos, encargada de representarlo ante los dos Tribunales, lo que redundaría en una representación más coherente y un uso más eficiente de los recursos.
The Advisory Committee is of the view that the Secretary-General should consider having one office, the Office of Legal Affairs, be responsible for representation at both Tribunals, which should lead to more coherent representation and efficient use of resources.
En su informe sobre el período anterior, la Comisión Consultiva expresó la opinión de que el Secretario General debía considerar la posibilidad de tener una oficina encargada de representarlo ante los dos Tribunales (véase A/66/7/Add.6, párr. 7).
In its report of the prior period under review, the Advisory Committee expressed the view that the Secretary-General could consider having one office responsible for representation at both Tribunals (see A/66/7/Add.6, para. 7).
46. En cuanto a la cuestión de la representación sobre el terreno, concuerda con el observador de la República Checa en que para mejorar la presencia de una organización multilateral sobre el terreno no es necesario tener una oficina en cada país.
On the question of field representation, he agreed with the observer for the Czech Republic that it was not necessary to have an office in every country in order to enhance the presence of a multilateral organization.
Una delegación señaló que no había justificación para tener 45 oficinas en países donde la asignación de recursos básicos para programas no llegaba a los 3 millones de dólares.
56. One delegation noted a lack of justification for having 45 offices in countries where the core resources allocated for programmes were less than $3 million.
¿Quien podría tener una oficina aquí?
Who would have an office down here?
Estoy bastante Seguro que va a tener una oficina ...
I'm pretty sure he'll have an office...
- Sería lindo tener una oficina.
It would be nice to have an office.
- Tenemos que tener una oficina en algún sitio abajo.
- We must have an office down there somewhere.
Solía tener una oficina como ésta.
I used to have an office like this.
Tiene que tener una oficina en algún lugar o algo así.
He's got to have an office somewhere or something.
Es divertido tener una oficina juntas, ¿verdad?
It's fun having an office together, right?
Probablemente viene con el hecho de no tener una oficina.
Probably comes with not having an office.
No era un gran cuarto, pero me gustaba tener una oficina propia.
It wasn’t much of a room, but I liked having an office of my own.
Hizo un chiste sobre el hecho de tener su oficina en el primer piso, «al que ustedes, los americanos, llaman segundo piso».
He made a joke about having his office on the first floor, "what you Americans call the second floor."
Con sus bancos y sus comunicaciones transatlánticas, era el centro financiero indiscutido del continente y toda gran empresa debía tener una oficina allí.
With its banks, and its transatlantic connections, it was so much the money center of the continent that every big interest needed to have an office there.
En la actualidad, gracias a la tecnología, se puede trabajar para una empresa con sede en Nueva York o en Los Ángeles, o incluso en París o en Londres, y tener una oficina aquí, en Juniper. Es lo que yo hago.
With computers, you can now work for a company in New York or Los Angeles or, hell, even Paris or London, and have your office right here in Juniper. That's what I do.
Su madre le había dicho en numerosas ocasiones que una de las maneras en las que a la gente le gustaba sentirse importante era sentarse encima de sus subordinados y el modo práctico de hacer eso era tener sus oficinas en los pisos superiores.
His mother had told him on numerous occasions that one way people liked to feel important was by sitting on top of their subordinates, and the practical way to do this was to have their offices on upper floors.
El no poder permitirme alquilar algo en un edificio mejor, y tener una oficina junto al centro financiero (porque la delincuencia que había en él era mi especialidad), no parecía razón suficiente para pasarme la vida luchando en aquel tugurio y sus continuas averías.
I couldn’t afford a better building, and having an office close to the financial center because its crime was my specialty didn’t seem reason enough to put up with this dump and its perpetual malfunctions.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test