Traducción para "tenebroso" a ingles
Ejemplos de traducción
adjetivo
Sin embargo, la imagen brillante está ensombrecida por nubes oscuras y tenebrosas, siendo lo más irónico el hecho de que las Naciones Unidas estén al borde de la quiebra incluso cuando celebramos su cincuentenario.
However, the bright image is overshadowed by dark and murky clouds, the most ironic of which is that the United Nations stands on the verge of bankruptcy even as we celebrate its fiftieth anniversary.
Agradecemos esa muestra de solidaridad al reconocer el legado de ese tenebroso período de la historia.
We are thankful for the show of solidarity in acknowledging the legacy of this dark period of history.
8. El Sr. BADEDINE (Observador del Iraq) dice que recientemente terminó un período tenebroso en la historia de su país.
Mr. BADEDINE (Observer for Iraq) said that a dark period in the history of his country had recently come to an end.
A finales del decenio de 1940, cuando muchos países en Asia surgían de las sombras tenebrosas del dominio colonial, se subrayó como nunca antes la importancia cardinal de la independencia del dominio colonial.
In the late 1940s, when many countries in Asia were emerging from the dark shadow of colonial rule, the cardinal importance of independence from colonial rule was highlighted as never before.
67. El movimiento político y militar de los talibanes, que como es notorio fue creación de fuerzas situadas más allá de las fronteras del Afganistán, ha hundido al país en un clima tenebroso.
67. The political and military movement known as Taliban, which was notoriously the creation of forces beyond the frontiers of Afghanistan had placed the country under a pall of darkness.
3. Habiendo franqueado el tenebroso túnel de la opresión de los derechos humanos en el pasado, la República de Corea está ahora afirmando su resuelto compromiso de conseguir todos los derechos humanos para todos.
Having been through the dark tunnel of human rights oppression in the past, the ROK is now reaffirming its resolute commitment of "all human rights for all".
Para muchos de nosotros, la tortura es una pesadilla tenebrosa e inimaginable.
For many of us, torture is a dark and unimaginable nightmare.
Las fuerzas tenebrosas y los demagogos hambrientos de poder, fuente principal y generadora de las actividades terroristas criminales, deben ser combatidos sin descanso por todos nosotros.
We should all fight unabatedly against the forces of darkness and the power-hungry demagogues who are the main source and generator of criminal terrorist activities.
También recomendó la transformación de la antigua sede de la Direction de la Documentation et de la Sécurité (la policía política) mediante la conversión de sus calabozos subterráneos en un museo para el recuerdo de ese tenebroso régimen.
It also recommended that the former headquarters of the Direction de la Documentation et de la Sécurité (the political police) be transformed by making the underground prison into a museum to remember the dark reign.
La ideología en que se apoya la Ley sobre el Idioma del Estado de Eslovaquia, y sus consecuencias de largo alcance, nos recuerdan los días tenebrosos del Tercer Reich.
The ideology behind the Slovak State Language Law, and its far—reaching consequences, remind us of the dark years of the Third Reich.
- ¿Tenebrosa y retorcida?
- Dark and twisty?
El Señor Tenebroso.
The Dark Lord.
- Qué idea tenebrosa.
- What a dark thought.
Atrapa magos tenebrosos.
Dark-wizard catcher.
- ¡Eso es tenebroso!
Oh, that is dark!
Fuera, espíritu tenebroso...
Get away, dark spirit...
Define tenebrosas mamá.
Define dark, Mum.
Oscuro, tenebroso, húmedo.
Dark, creepy, dank.
... las sombras tenebrosas...
...the dark shadows...
puertas tenebrosas en paredes aún más tenebrosas.
dark doors in darker walls.
Era oscura y tenebrosa.
It was dank and dark.
—¿Que el Señor Tenebroso estaba allí?
The Dark Lord was there?
¿Más allá de las colinas tenebrosas?
Beyond the hills of darkness?
Esto es traicionar al Señor Tenebroso
This is a betrayal of the Dark Lord’s –’
—La… la Marca Tenebrosa, Albus.
‘The – the Dark Mark, Albus.’
La tenebrosa felicidad de todo ello.
The dark-throated bliss of it.
—La muerte es cruel, y tenebrosa...
“Death is cruel and it is dark,”
adjetivo
Además, como he dicho repetidamente en nuestras consultas entre períodos de sesiones, si las perspectivas más amplias son tan tenebrosas como algunos sugieren, tanto más está justificado acometer lo que sea posible -esperando que nos conduzca hacia lo deseable- en materia de desarme y control de armamentos.
Moreover, as I have said repeatedly in our inter-sessional consultations, if the broader prospects are as gloomy as some would suggest, there is all the more reason to seize upon the possible - in the expectation that that will lead us towards the desirable - in disarmament and arms control.
Mozambique ha sido un rayo de luz en un año más bien tenebroso; les ruego que nos den el apoyo que necesitamos para llevar a término esa operación.
Mozambique has been a bright spot in a gloomy year - please give us the support we need to complete that operation.
Es un artículo tenebroso.
It's a gloomy article.
Estaba esperándome un castillo tenebroso...
I was expecting a gloomy castle...
Cuales son esos 2 que consiguen todas cosas tenebrosas?
What are the two of you getting all gloomy about?
¡Tiene los ojos tenebrosos!
His eyes are gloomy...
Esto es medio tenebroso.
This is kind of gloomy.
Gran sótano tenebroso.
Big, gloomy basement.
No, tenebrosa como siempre.
No, gloomy as ever.
Otra copa, tenebrosa.
Another glass, gloomy one.
Pero muy tenebroso.
But very gloomy.
Son decididas y tenebrosas.
They're serious and gloomy.
Son brujas tiránicas, tenebrosas.
"They're bossy, gloomy bitches.
Y de las tenebrosas cuestas pobladas de alisos
And the gloomy slopes of alder
De momento, la perspectiva parecía tenebrosa.
The prospects appeared gloomy at the moment.
una retumbante antifonía de tenebrosa majestuosidad.
a rumbling antiphony of gloomy majesty.
La CASA TENEBROSA había desaparecido para siempre.
The GLOOMY HOUSE was gone for ever.
El panorama parecía sin duda demasiado tenebroso.
No doubt that was too gloomy a picture.
adjetivo
Ya has escrito la áspera y tenebrosa realidad.
You already wrote the gritty, tenebrous reality.
Un plasma tenebroso empezó a desplazarse;
It shifted, a tenebrous plasma;
Sumergidos en tenebrosas brumas rojizas
Submerged in red, tenebrous haze,
Sin esta luz, la biblioteca habría sido extrañamente tenebrosa.
Without this light, the library was oddly tenebrous.
Las tenebrosas aguas del estanque estaban inmóviles e inescrutables.
The tenebrous water of the pond was still and impenetrable.
-Las palabras le llegaron flotando desde las tenebrosas sombras-.
The words floated down out of tenebrous shadows.
Ven conmigo —contestó una voz tenebrosa y susurrante—.
Come with me, a tenebrous, whispering voice answered.
En torno de todos ellos, la bestialidad de la noche alza el vuelo con sus alas tenebrosas.
And all around them, the bestiality of the night rises on tenebrous wings.
Vamos a atravesar el Mar Tenebroso… Se acercaban. Se encontraron.
‘We’re going to cross the Tenebrous Sea.’ They approached each other. Met.
Uno teme confiar en el túnel tenebroso del puente, aunque no hay modo de evitarlo.
One dreads to trust the tenebrous tunnel of the bridge, yet there is no way to avoid it.
adjetivo
En él se señala que "La trata y tráfico de mujeres con el fin de prostituirlas es un negocio tenebroso que va en aumento en nuestro país.
It is noted that "Trafficking in women for the purpose of prostitution is a murky trade that is on the increase in our country.
¡Oh, señorita! El día es tenebroso. La tierra está helada.
The day is murky, and the ground is cold
Tulloch Moor es un lugar oscuro y tenebroso.
Tullock Moor's a strange, murky sort of place.
El señor Twain, como descubrirá prefiere ambientes tenebrosos.
Mr. Twain, as you will soon discover prefers his atmosphere murky.
Entran en un reino tenebroso.
They enter a murky realm.
Es un area tenebrosa.
It's a murky area.
Se está volviendo tenebrosa como la muerte.
It's getting dead murky.
Tú energía es realmente tenebrosa, amarilla.
Your energy is really murky, yellow.
¿A qué te refieres? Se está volviendo tenebroso, ¿no crees?
Well, it's getting dead murky, isn't it?
Cuando las campanas de Gotham City suenen en la noche tenebrosa.
"as the bells of Gotham City ring out into the murky night." Charles! Oh, no!
- Es un poco tenebrosa ¿no?
- Bit murky, ain't it?
Su superficie era tenebrosa.
Its surface was murky.
y las tenebrosas y sombrías profundidades
And the murky, drowning depths
El amanecer era tenebroso y el sol no terminaba de asomar.
The dawn was murky and sunless.
No soy muy apropiada para esta tenebrosa tarea.
I am ill suited to this murky task.
Las pantallas mostraban un ambiente tenebroso y encapotado.
The displays showed murky and overcast.
La habitación adquiere un tono azul tenebroso.
The room has turned a murky blue.
Más allá, las torres se habían convertido en sombras tenebrosas.
Beyond, the towers were murky shadows.
adjetivo
Las largas curvas de los intercambiadores de la interestatal como las ruinas de una enorme casa del terror contra el fondo tenebroso.
The long concrete sweeps of the interstate exchanges like the ruins of a vast funhouse against the distant murk.
En ayuda de lo que a ellos debía parecerles un tenebroso mundo infernal en donde imperaba la ley del más fuerte.
To assist what to them must have seemed a murked-over hell world where physical force ruled.
Pasaron a toda velocidad junto a un desguace de automóviles, y una motocicleta la deslumbró desde la tenebrosa oscuridad, donde los árboles, desnudos por el otoño, se erguían dejando caer gotas de agua, y los edificios parecían perderse en el mar neblinoso.
A scrapyard ragged with fog sped by, a motorcycle glared at her out of the murk, dripping trees raw with autumn reared up, buildings that looked lost at sea sank into the fog.
Descubre que es atraído allí donde le llevan sus pensamientos; por ejemplo, a una ciudad tenebrosa, habitada por una gente vagamente amenazadora, que vive en las tinieblas. Asustado, huye, pero ha comprendido algo: «Mi deseo podría llevarme a su propio cumplimiento si supiera con claridad qué quiero».
He finds that he is being drawn to wherever his thoughts stray—to a town, for example, where mean-looking, vaguely menacing people live in murk. Alarmed, he flees from the town with a new realization: “My own desire could lead me towards its fulfilment if I knew clearly what I wanted.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test