Traducción para "temblar era" a ingles
Temblar era
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
tremble was
Esa matanza, que hizo temblar al mundo entero, llevó al Consejo de Seguridad y al Secretario General a crear una misión de investigación de alto nivel, compuesta por un grupo de destacados ex dirigentes y una personalidad eminente en la esfera de la defensa de los derechos humanos.
The massacre that caused the whole world to tremble required the Security Council and the Secretary-General to create a high-level fact-finding mission composed of a number of eminent former leaders and one single eminent person in the area of the defence of human rights.
La injusticia comienza a temblar ante un pueblo enérgico y viril que hace 25 años lloró de indignación y dolor, y hoy llora de emoción, de esperanza y de orgullo al recordarlos.
Injustice is starting to tremble before an energetic and virile nation, which wept with indignation and sorrow 25 years ago and today weeps with emotion, hope and pride as it remembers them.
Temblaré por vosotros.
I shall tremble for you.
Ella empieza a temblar.
She starts to tremble.
Había comenzado a temblar.
Then she started trembling.
– Comenzó a temblar-.
She began to tremble.
Ella dejó de temblar.
She stopped trembling.
Había empezado a temblar.
She’d begun to tremble.
—Me puse a temblar—.
I began to tremble.
La de él parecía temblar.
It seemed his trembled.
Indicó que había comenzado a temblar y llorar y que había confesado después de una segunda ronda de choques eléctricos.
He said that after the second round of electroshocks he started to shake and cry, and confessed.
41. Las afirmaciones de supremacía y los actos subsiguientes están haciendo temblar la base misma del régimen de derechos humanos.
Claims and subsequent actions for supremacy were shaking the very foundation of the human rights regime.
Permítanme hablarles con franqueza sobre una triste cuestión que nos exige adoptar una postura sincera y realizar esfuerzos serios para ponerle fin, a saber, la propagación, en la nación árabe, de conflictos que hacen temblar nuestra existencia, nuestros valores, nuestras esperanzas y nuestras aspiraciones, y que nos han preocupado a expensas de nuestra cohesión y capacidad para hacer frente a los desafíos.
Let me speak to you candidly about a sad matter that requires of us a sincere stand and earnest effort to bring it to an end, namely the expanding conflicts in the Arab nation that are shaking our existence, values, hopes and aspirations and that have preoccupied us at the expense of our cohesion and capacity to address challenges.
Le cuesta mucho trabajo dormir por las noches y el sonido del manojo de llaves que los funcionarios llevan le hace temblar de miedo.
She finds it very difficult to sleep at night, and the sound of the keys that male corrections officers carry makes her shake with fear.
10. El sistema socialista a la coreana, que se rige por la idea Juche y se caracteriza por la unión indisoluble de todo el ejército y todo el pueblo, y, fiel a la política Songun, jamás temblará ante ninguna tempestad.
10. The socialist system of Korean style which is guided by the Juche idea and where the entire army and all the people are single-heartedly united, true to the Songun politics, will never shake in any tempest.
Algunas veces parecen personas que tienen un ataque de epilepsia: comienzan a temblar incontrolablemente.
Sometimes it is like people are having an epileptic fit: they start shaking uncontrollably.
El único lema que acata el terrorismo es "todo es aceptable siempre que siembre en las personas las semillas del terror, el pánico y la desesperación, y siempre que haga temblar los principios en los que se basa la comunidad internacional".
The only motto that terrorism upholds is "everything and anything is acceptable as long as it sows the seeds of fear, panic and desperation in people, and as long as it shakes the fundamental principles on which the international community stands".
Si no se hace frente al flagelo de la pobreza, ésta puede hacer temblar los cimientos del actual sistema internacional.
If the scourge of poverty is not addressed, it can shake the very foundations of the current international system.
Sin agitarse, sin temblar.
No gasp, no shaking.
Estaba empezando a temblar.
He was starting to shake.
Yo estaba empezando a temblar.
I was starting to shake.
Él empezó a temblar.
He started to shake.
Ha dejado de temblar.
She has stopped shaking.
Y no… -empezó a temblar-.
And don’t—” She began to shake.
Ya ha dejado de temblar—.
He has stopped shaking.
Había dejado de temblar.
He had stopped shaking.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test