Traducción para "tú mandas" a ingles
Tú mandas
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
you're the boss
Tú mandas. Pero estás requetemuerta.
"You're the boss. You're so dead, though.
– Tú mandas -dijo Cotton con una sonrisa alentadora.
"You're the boss," said Cotton with an encouraging smile.
—No, déjalo, tú mandas. Mamá no dice nada.
"No, forget it, you're the boss." Ma doesn't say anything.
Tú ganas, le dijo mentalmente el objeto. Tú mandas. Trabajaré para ti.
You win, it said in his mind. You're the boss. I'll work for you.
Tú mandas. Ella escaló afuera por la abertura y salió al jardín lateral de la casa.
"You're the boss." Kendra climbed up through the opening, into the side yard of the big house.
Los dos ya habéis corrido demasiado peligro. —Tú mandas —dijo Kendra—.
You two have already jeopardized your safety too much." "You're the boss," Kendra said.
Al instante, una voz resonó en su cabeza: Trágame. Tú ganas. Tú mandas. Trabajaré para ti.
Instantly there was a voice in his head: Swallow me. You win. You're the boss. I'll work for you.
¿Y por qué vas ? Manda a Búfalo a ese puto desguace.
Why don't you send Bufalo?
Dime: ¿ mandas a tu hija a hacer de secretaria?
Explain to me: do you send your daughter to work as secretary? Scuse me, eh!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test