Traducción para "sujetos a examen" a ingles
Ejemplos de traducción
La ratificación, sin embargo, está sujeta al examen del Congreso Nacional (art. 84, [VIII]).
Ratification, though, is subject to examination by the National Congress (art. 84 [VIII]).
37. La utilización de argumentos racistas o xenófobos en el debate político, cuando se detectase en ellos intención delictiva, se halla también sujeta al examen de los organismos judiciales competentes a los que corresponde verificar en qué casos procede atribuir naturaleza delictiva a documentos escritos, discursos o programas de representantes políticos.
37. The use of racist or xenophobic arguments in political debating, if considered to have criminal intent, is also subject to examination by competent judicial bodies to verify its criminal nature that might be found in written documents, speech or programmes of political representatives.
Éstas deben estar sujetas a examen y escrutinio.
These must be subject to examination and scrutiny.
El sistema de licencias estipula que la exportación de artículos y tecnologías sensibles estará sujeta al examen y la aprobación de los departamentos competentes del Gobierno central en cada caso concreto.
The Licensing System stipulates that the export of sensitive items and technologies shall be subject to examination and approval by the competent departments of the Central Government on a case-by-case basis.
Dado que todas las sociedades que cotizan en una bolsa de valores nacional están sujetas al examen del grupo de control, todas ellas están obligadas a contribuir a la financiación del FREP.
Since all entities listed at a national stock exchange are subject to examination by the enforcement panel, all of these entities need to contribute to financing the FREP.
De conformidad con los artículos 12.8 y 12.9, los informes de auditoría, antes de ser presentados a la Asamblea, están sujetos al examen del Secretario y del Comité de Presupuesto y Finanzas.
In accordance with regulations 12.8 and 12.9, audit reports, before their submission to the Assembly, are subject to examination by the Registrar and the Committee on Budget and Finance.
- ¿Está sujeta a examen mediante procedimientos nacionales?
- Is it subject to examination through national procedures?
- Al organismo del Estado, al órgano de gobierno autónomo local o al funcionario cuya decisión o acción (inacción) se considere una violación de los derechos y las libertades del demandante, con recomendaciones de posibles medidas, o medidas indispensables, para su restablecimiento, que estarán sujetas a examen dentro del plazo de un mes con notificación por escrito de las medidas adoptadas;
- to send to the state agency, local government agency or to the official whose decision or action (inaction) is deemed to be a violation of the rights and freedoms of the complainant, a conclusion containing recommendations with regard to possible and essential measures for their restitution, said recommendations being subject to examination and notification in writing within one month about measures that have been taken;
Esta autorización está sujeta al examen que realice el Consejo de Seguridad en relación con el mandato de la Misión.
This authorization is subject to review by the Security Council with regard to the mandate of the Mission.
a) Crear sólidos sistemas de vigilancia y contabilidad del carbono que estén sujetos a examen;
Develop robust national carbon monitoring and accounting systems that are subject to review;
Sujeto a examen y revisión por la Mesa, se convino en que el programa provisional sería el siguiente:
The provisional agenda, subject to review and finalization by the Bureau, was agreed as follows:
Los Estados Unidos estiman que el funcionamiento de su sistema de justicia penal no está sujeto a examen.
The United States maintained that the application of its criminal justice system was not subject to review.
Esos factores están sujetos a examen cuando cambian las circunstancias.
These factors are subject to review should circumstances change.
En consecuencia, la comunicación del autor "no está sujeta a examen en virtud del artículo 22 de la Convención".
Accordingly, the complainant's communication "is not subject to review under article 22 of the Convention".
El Fiscal debe ser independiente pero sus decisiones deben estar sujetas al examen de la Corte.
The Prosecutor should be independent, but his decisions must be subject to review by the Court.
Los planos de construcción están también sujetos a examen y se imponen restricciones sobre el número de ocupantes.
Building plans are also subject to review and there are restrictions placed on occupancy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test