Traducción para "sujeta" a ingles
Sujeta
adjetivo
Ejemplos de traducción
adjetivo
Los cómplices están sujetos a la misma pena.
Accomplices are liable to the same penalty.
Todas las personas inscritas están sujetas a cumplir el servicio militar, salvo quienes no estén sujetos por ley, quienes estén exentos o excluidos de cumplir el servicio militar obligatorio o quienes no estén sujetos a ello con arreglo a un acuerdo internacional aplicable a Curaçao.
Everyone who is registered is liable for military service, with the exception of those who by law are not liable for compulsory military service or are exempt or excluded from compulsory military service or who are not liable for compulsory military service pursuant to an international agreement which applies to Curaçao.
Toda infracción de esa disposición está sujeta a una multa.
A violation of this provision is liable to a fine.
Las personas físicas, naturalmente, están sujetas a responsabilidad penal.
Physical persons are, of course, liable to criminal responsibility.
La decisión estará sujeta a apelación ante la Sala de Fiscalización de las Investigaciones.
The ruling is liable to appeal before the Inquiry Control Chamber.
Detención de personas que pueden ser sujetas a examen o deportación
Detention of persons liable to examination or removal
Esta manutención está sujeta a reembolso a la persona responsable de mantenerlos;
Such maintenance is subject to reimbursement against the person liable to maintain;
Esta infracción está sujeta a responsabilidad penal.
Such an offence shall be liable to criminal prosecution.
A los adolescentes no les afecta este fenómeno, ya que no están sujetos al reclutamiento.
Adolescents, who were not liable for conscription, were not affected by that phenomenon.
c) La persona deje de estar sujeta a arresto y detención;
(c) The person no longer being liable to arrest and detention;
Si admites tu culpa y se le conceden más de $200.000, eres el sujeto responsable.
If you admit fault and she's awarded more than $200,000,you're personally liable.
Oleadas de 15 hombres cada una que serán dispersadas en intervalos de un minuto, sujeto a cambio a mi jurisdicción.
Waves consisting of 15 men each will be interspersed at one-minute intervals, liable to change at my jurisdiction.
Cualquier persona que participe u organice este tipo de actividades quedará sujeta a arresto inmediato.
Anyone either taking part in or organising such an event is liable to immediate arrest.
¿Cómo es que compartir observaciones me hacen sujeto a reprimendas?
How does sharing observations make me liable to rebuke?
Haremos cumplir la prohibición, y cualquiera que organice o participe en tales actividades queda sujeto a arresto inmediato.
We will enforce this ban vigorously, and anyone organising or taking part in such an event is liable to immediate arrest.
Sujeta esa lengua, Happy, que puedes envenenar.
Pull up your chin, Happy, you're liable to step on it.
Nosotros suministramos energía hasta ahora estamos sujetos a atraer a más de esas cosas.
We power up now we're liable to attract more of those things.
Por eso nuestros navíos de esclavos serán sujetos a captura como los franceses.
So our slave ships will be just as liable to seizure as French ones.
Ese sujeto podría matar a alguien.
- That guy's liable to kill somebody.
- Estos sujetos no hablarán.
These fellows are not liable to talk around here.
La era de la información centraliza el conocimiento y lo ofrece sujeto a un control despótico.
The information age is centralizing knowledge, rendering it liable to despotic control.
–¿Cualquier molécula que imitemos estará sujeta al cambio metabólico, Sofía?
Won't any molecule we mimic be liable to metabolic change, Sophia?
Aquí estamos de nuevo, y disculpen por la demora. Soy humano y… bueno, a veces sujeto a algún momento de pánico.
We’re back, and apologies for the delay. I am human and . well, at times liable to a touch of panic.
Si me preguntáis si con ello nos hacemos más puros, os contestaré solamente que somos mortales, y como tales estamos sujetos a error;
You ask if it makes us purer? My only answer is that we are but mortals, and as such liable to err;
Heloise percibía en metálico la asignación que su padre le pasaba, que no estaba sujeta al impuesto sobre la renta que tenían que pagar los Ripley.
Heloise’s income or allowance from her father was given her in cash, so was not liable for income tax on the Ripley bill.
El problema era que, por lo que al rey polaco concernía, todo cosaco que no estuviera en el registro era un mero campesino, sujeto por tanto a servidumbres de trabajo.
And the problem was that, so far as the Polish King was concerned, any Cossack not on the register was a peasant – and therefore liable to labour like a serf.
¿Y cómo va a conseguirlo si está sujeta a que la ataquen en cualquier momento unos delincuentes que después podrán escaparse sin castigo?
But how can she do so when she is liable to be attacked at any moment by thugs who then escape scot-free?
«¿Por qué en todo tiempo las vejigas [humanas] han estado sujetas a ser canteras de piedras?»¿Por qué existía la peste, la guerra, el hambre y la tortura?
Why in every age of the world “have human bladders been liable to turn into stone quarries?” Why pestilence, war, famine, and torture?
adjetivo
Según la opinión de la OAJ, (...) no está sujeta a auditoría.
According to the OLA opinion, (...) not amenable to audit.
Según la OAJ, esa decisión del grupo no estaba sujeta a auditoría.
According to the OLA, such decision by the Panel is not amenable to audit.
Según la opinión de la OAJ, el grupo es el encargado de determinar los enfoques y principios que se han de aplicar para resolver las reclamaciones, y las decisiones resultantes no están sujetas a auditoría.
According to the OLA opinion, it is the responsibility of the Panel to determine what approach and principles to apply to the resolution of claims, and such decisions were not amenable to audit.
A diferencia de los funcionarios, los expertos en misión no están sujetos al Reglamento y Estatuto del Personal; en consecuencia, no es fácil aplicarles una sanción administrativa.
Unlike staff members, experts on mission were not subject to Staff Regulations and Rules; accordingly, they were not easily amenable to administrative sanction.
23. La asignación de fondos presupuestarios a la educación debería ser transparente y estar sujeta a control externo.
23. Budgetary allocations for education should be transparent and amenable to external scrutiny.
Según la opinión de la OAJ, la evaluación de las pruebas es responsabilidad del grupo y no está sujeta a auditoría.
According to the OLA opinion, the assessment of evidence is the responsibility of the Panel and is not amenable to audit.
Análogamente existen dudas de si estarían sujetos a procedimientos de recurso público legal como la revisión judicial.
Similarly there is doubt whether they would be amenable to proceedings by way of a public law remedy such as judicial review.
6. En muchas jurisdicciones, normalmente la decisión de cancelar una contratación no estaría sujeta a revisión, en particular por parte de órganos administrativos, a menos que incluyera prácticas abusivas.
6. In many jurisdictions, decisions to cancel the procurement would not normally be amenable to review, in particular by administrative bodies, unless abusive practices were involved.
Para que se pueda invocar la inmunidad de jurisdicción penal extranjera con respecto a un funcionario del Estado, éste tendría que estar prima facie sujeto a la competencia de otro Estado.
7. For immunity from foreign criminal jurisdiction to be invoked in respect of a State official, he would prima facie have to be amenable to the jurisdiction of another State.
17. La asignación de fondos presupuestarios a la educación de las minorías debería ser transparente y estar sujeta a una inspección externa.
17. Budgetary allocations for minority education should be transparent and amenable to external scrutiny.
Yo no soy un sujeto predispuesto, no tardará en descubrirlo. Márchese. Yo no la detendré.
I am not an amenable subject, as you will discover before long. Walk away.
La universidad albergaba, por un lado, su computadora; pero también albergaba, por otro, a un sujeto mucho menos programable, que respondía al nombre de Walden Yapp.
The University might hold his computer: it also held someone less amenable to programming in the person of Walden Yapp.
Era un corredor completamente desnudo, aunque unos agujeros e irregularidades en las paredes indicaban los sitios en que antaño habían estado sujetas algunas cosas (adornos, servicios).
It was bare, though holes and irregularities in the walls remembered where things—decorations, amenities—had once been fastened to it.
Un neumático de recambio estaba sujeto a la parte posterior del sidecar, que tenía la forma de una gran sandalia y los principales accesorios: una pala y un parabrisas.
A spare tire was secured on the back of the sidecar, which looked like a large sandal and had the major amenities: a shovel and a windshield.
Más adelante lo sabré, cuando me haga amigo del sujeto y del dueño a fuerza de venir y de traerles clientes; el sirviente está allí desde hace cincuenta años y desde hace cincuenta años cada vez que fuma se acuesta siempre del lado izquierdo.
Je le saurai plus tard, quand je deviendrai ami avec le type et avec le patron, à force de venir et de leur amener des clients : le serveur est là depuis cinquante ans et depuis cinquante ans, quand il fume, il se couche toujours du côté gauche.
En una Luanda disfuncional y sujeta a cortes repentinos de luz y escasez de agua, la gente con dinero —tanto angoleños como extranjeros— creaba pequeños recintos herméticos, complejos amurallados, en los que disponían de sus propios generadores, fuentes de agua y servicios: pistas de tenis, piscinas, clubes sociales y de golf y, por supuesto, guardias armados y perros vigías.
Because Luanda was dysfunctional and subject to sudden power cuts and water shortages, people with money — Angolans and foreigners alike — created small hermetic settlements, walled compounds, where they had their own generators, water sources, and amenities: tennis courts, swimming pools, golf and social clubs, and of course armed sentries and guard dogs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test