Traducción para "sucedido era" a ingles
Sucedido era
Ejemplos de traducción
Esto es lo sucedido.
That is what happened.
Ello no ha sucedido.
This has not happened.
Esto no ha sucedido.
That had not happened.
Pero eso no ha sucedido.
This however, has not happened.
Hasta la fecha no ha sucedido esto.
As yet, this has not happened.
Qué ha sucedido con ellas?
What had happened to them?
En realidad, quiero decir, lo que había sucedido era, yo estaba en
Actually, I mean, what had happened was, I was at...
Y crees que todo esto, todo lo que... ha sucedido, ¿era todo parte del plan de Dios?
And do you think that all of this, everything that has happened, was all a part of god's plan?
Lo que en realidad había sucedido era ...
What actually had happened was...
Lo que había sucedido era una victoria y la voluntad de Alá.
What had happened was victory and the will of Allah.
No ha sucedido a menudo, pero ha sucedido.
It hasn't happened often, but it has happened.
¿Había sucedido en realidad lo que había sucedido?
Had what happened really happened?
Lo que ha sucedido nos ha sucedido a nosotros y solo a nosotros.
What has happened has happened to us and us alone.
Había sucedido... al menos éste, y había sucedido.
It had happened—at least in this here and now, it had happened.
Algo había sucedido. —¿Qué había sucedido?, le pregunté a mi madre.
Something happened. —What happened? I had asked my mother.
¿Qué le ha sucedido? —¿Sucedido a quién? —preguntó McGreavy.
“What’s happened to him?” “Happened to who?” McGreavy asked.
—Pero ¿qué ha sucedido?
“But what happened?”
Eso también ha sucedido.
That also happened.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test