Traducción para "sonatas para violín" a ingles
Sonatas para violín
Ejemplos de traducción
Prendí el radio y, para mi sorpresivo placer, escuché una sonata para violín que a bien tuvo calmarme.
I turned on the radio, and I was pleased to hear a violin sonata, which surprisingly helped calm me.
Carl dio volumen a su receptor: la Quinta Sonata para violín de Beethoven, la última parte, una fluida cascada de notas de piano.
Carl turned up his bonephone: Beethoven’s Fifth Violin Sonata, the last movement a liquid rush of piano notes.
Mientras escuchaba la sonata para violín de Beethoven, que siempre suena en este cine cuando se encienden las luces en el intermedio, recordé que hacía apenas tres inviernos había hecho exactamente lo mismo con el abrigo de otra persona que salió a comprar refrescos en el bar del cine.
And as I listened to the violin sonata by Beethoven, which always appears in this theater as soon as the intermission lights come on, I remembered that no more than three winters ago I had done the very same with someone else’s coat while she had gone to buy sodas at the concession stand.
en cuarto lugar, a manera de pisapapeles, había puesto sobre el lío de cartas la Cruz de Hierro de segunda clase y la medalla de Crimea, colocando todo eso a la izquierda de los marcos en pie, en tanto que, en quinto lugar y a la derecha, el violín y el arco de mi hermano, sobre un papel de música con notas -pues él había intentado reiteradamente componer sonatas para violín- trataban de formar el contrapeso de las cartas.
to which, fourth, she had appended the Iron Crosses, first and second class, and the Crimean Medal, and placed the bundle to the left of the photographs; while fifth and on the right, my brother's violin and bow, resting on some music paper with notes on it – my brother had tried his hand at composing violin sonatas – formed a counterweight to the letters.
Aunque inevitablemente hablamos del asesinato de Amteim, Heron-Allen pasó por alto los detalles más escabrosos de la muerte del boxeador y se desvió de su tónica habitual para llevar la conversación hacia temas más alegres: la belleza e inteligencia de los hijos de los Wilde, los orígenes de la afición de los ingleses por comer manzanas, la sutileza de las últimas sonatas para violín de Mozart, lo absurdo de los nuevos cuadros expuestos en la Royal Academy, las perspectivas del Rey Lear del señor Irving y el continuo éxito de Oscar en el Saint James.
We talked of McMuirtree’s murder, inevitably, but Heron-Allen glossed over the most horrific details of the boxer’s death and went out of his way to steer the conversation towards sunnier topics: the beauty and intelligence of the Wilde children, the origins of the English eating apple, the subtlety of Mozart’s late violin sonatas, the absurdity of the new paintings at the Royal Academy, the prospects for Mr Irving’s King Lear, Oscar’s continuing triumph at the St James’s.
sonatas for violin
Cuando me despertó el cartero, soñaba que había terminado mi sonata para violín.
You know what I was dreaming about when the telegrapher woke me? That I had completed my sonata for violin. I heard it all, the whole thing.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test