Traducción para "son genéticamente idénticos" a ingles
Son genéticamente idénticos
Ejemplos de traducción
El Sr. Tidjani (Camerún) dice que la explotación de los seres humanos mediante la creación de seres genéticamente idénticos es un uso inadecuado de la biología y de la medicina.
11. Mr. Tidjani (Cameroon) said that the exploitation of human individuals through the creation of genetically identical beings was an improper use of biology and medicine.
1. Queda prohibida cualquier intervención cuyo objetivo sea crear un ser humano genéticamente idéntico a otro ser humano, sea vivo o muerto;
1. Any intervention seeking to create a human being genetically identical to another human being, whether living or dead, is prohibited;
1) experimentos cuyo objeto sea permitir la obtención de seres humanos genéticamente idénticos;
(1) Experiments, the object of which are to enable the production of genetically identical human beings;
Como resultado, se plantan vastos monocultivos con semillas genéticamente idénticas, lo que da lugar posteriormente a la desaparición de obtenciones vegetales locales.
As a result, vast monocultures are planted with genetically identical seed. This then leads to the disappearance of local plant varieties.
La Asamblea, en su Dictamen No. 202 (1997), apoyó el principio de que se prohíba toda intervención que tenga como finalidad crear un ser humano genéticamente idéntico a otro, sea vivo o muerto (entendiendo por "seres humanos genéticamente idénticos" los "seres humanos que comparten el mismo conjunto nuclear de genes").
The Assembly, in its Opinion No. 202 (1997), has supported the principle that any intervention seeking to create a human being genetically identical to another human being, whether living or dead ("genetically identical human beings" meaning "human beings sharing the same nuclear gene set"), should be prohibited.
Se prohibirá toda intervención destinada a crear un ser humano genéticamente idéntico a otro ser humano, vivo o muerto;
Any intervention aimed at creating a human being that is genetically identical to another human being, living or dead shall be prohibited
El tratamiento consiste forzar a una planta femenina para que produzca semillas viables y genéticamente idénticas sin ser polinizada por una planta masculina.
The treatment involves stressing a female plant to produce viable, genetically identical seeds without being pollinated by a male plant.
La FDA ha dictaminado repetidamente que si dos productos son genéticamente idénticos, entonces legalmente son la misma cosa.
Now, the FDA has consistently ruled that if two products are genetically identical, then they're legally the same thing.
Los gemelos mueren en una media de diez años separados, incluso cuando ellos son genéticamente idénticos.
Twins die an average of ten years apart, even when they are genetically identical.
Los gemelos indénticos son genéticamente idénticos, y los gemelos no idénticos son, básicamente, como hermanos.
The identical twins are genetically identical, non identical twins are, basically, like siblings.
Mis análisis indican que las dos son genéticamente identicas.
My scans indicate the two of you are genetically identical.
Publicamos un artículo hace uno o dos años donde mostramos que en realidad podemos crear ahora embriones humanos que son genéticamente idénticos a un embrión normal.
We published a paper about a year or two ago where we show we can actually now create human embryos that are genetically identical to a normal embryo.
Los pollos eran todos genéticamente idénticos.
The chickens were all genetically identical.
Naturalmente, serán genéticamente idénticos, como gemelos, y…
Of course, they’ll be genetically identical, like twins, and—"
Dado que los androides son genéticamente idénticos a nosotros, el hecho de que sean sintéticos...
“Since the androids are genetically identical to us, the fact that they're synthetic—”
Dolly la Oveja no era genéticamente idéntica a su madre, aunque muy parecida.
Dolly the Sheep was not genetically identical to her mother, though she came close.
—Aunque sois genéticamente idénticos, tenéis edades diferentes, recuerdos, experiencias diferentes.
Although genetically identical, you two have slightly different ages, memories, and experiences.
En esa cuestión, lo mismo sería verdad incluso si Dolly fuera genéticamente idéntica a su madre.
For that matter, the same would be true even if she was genetically identical to her mother.
Un ejemplo sencillo. Se envía un grupo de ratas genéticamente idénticas a dos laboratorios distintos para una serie de ensayos.
Simple example. A group of genetically identical rats are sent to two different labs for testing.
Esas graciosas criaturitas de ojos rojos se utilizaban en todo el mundo porque eran genéticamente idénticas.
Those cute little pink-eyed creatures were used all over the world because they were genetically identical, and so test results in one country would match the test results generated anywhere else in the world.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test