Traducción para "sobre la marcha" a ingles
Sobre la marcha
Ejemplos de traducción
on the progress
Otro está en marcha.
Another is in progress.
Estaba en marcha la cuenta atrás.
The countdown was in progress.
La ejecución se pondría en marcha;
The execution was in progress;
Su marcha era errática.
Its progress was erratic.
¡Hay ya un plan en marcha!
there's a plan already in progress!
Tengo una investigación en marcha.
I have an investigation in progress.
Indudablemente, una obra en marcha.
Obviously a work in progress.
Reemprendieron la marcha, pero no durante mucho tiempo.
They resumed their progress, but not for long.
La marcha era lenta y agotadora.
Progress was slow and exhausting.
Empresa en marcha
Going concern
Esa labor sigue en marcha.
This is on-going.
a) Empresa en marcha.
(a) Going concern.
t) Negocio en marcha
(t) Going concern
u) Negocio en marcha
(u) Going concern
Evaluación del Organismo como negocio en marcha
Evaluation of going concern
No puede haber marcha atrás.
There can be no going back.
La construcción de aseos está en marcha.
Construction of such toilets is an on going activity.
9.3 Actividades en marcha
9.3 On-going Efforts
Perfecto para el contrabandista sobre la marcha.
Perfect for the smuggler on the go.
Hay que aprender sobre la marcha.
You got to learn on the go.
He enviado a usted Se determina sobre la marcha.
I have sent for her It is determined on the go.
Lo inspeccionaremos sobre la marcha.
We'll inspect it on the go.
Nada que no puedas hacer sobre la marcha.
Nothing you can't do on the go.
Tengo una o dos ofertas adecuadas sobre la marcha.
I got one or two proper deals on the go.
Y si tiene que estar abierto sobre la marcha, un bromista?
And if you need to open it on the go, joker?
#Todo el mundo esta siempre sobre la marcha...
#Everyone is always on the go... #
Un accesorio muy útil para vender sobre la marcha.
Very useful accessory for the sales pro on the go.
Compré un teléfono inteligente para que Puedo jugar el juego sobre la marcha.
I bought a smart phone so that I can play the game on the go.
Él la mantenía en marcha, y la compañía le mantenía en marcha a él.
He kept it going, it kept him going.
—¿Hay algo en marcha?
Something going on?
¿Con todo esto en marcha?
With all this going on?
Algo está en marcha...
Something’s going on.”
El niño corrió hacia Jorge. —¡Marcha, marcha!
The small boy ran to Philip. ‘Go, go!
Porque de aquí no se marcha nadie hasta que no me marche yo, y yo no me voy.
Because nobody goes until I go and I ain't going."
—Sea como sea, se marcha.
Anyway, he is going.
- ¿Y ya está en marcha!
And you are going ahead?
—Es porque yo me marcho.
“That is because I’m going.”
Improvisa sobre la marcha.
Improvise. On the fly.
Usted improvisado sobre la marcha.
You improvised that on the fly.
Infórmame sobre la marcha.
Feed me on the fly.
Averiguarlo sobre la marcha.
Figuring it out on the fly.
Podemos hacerla S.L.M., Sobre La Marcha.
On The Fly.
Todo ha sido improvisado, sobre la marcha.
That was all on the fly—improvised.
– ¿Estás seguro de que se marcha?
“You sure he’s flying?
– ¡Ponga en marcha este trasto!
Fly this fucking thing!
–Teleyección, vuelo, un poco de marcha.
“By ’casting and flying and walking a bit,”
Un ajuste interno del juego sobre la marcha.
An on-the-fly in-game adjustment.
Su plan tendría que cambiar sobre la marcha.
Her plan would have to change on the fly.
Me marcho, voy a tomar el avión a Bangkok.
I'm leaving – flying to Bangkok.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test