Traducción para "sin pantalones" a ingles
Sin pantalones
  • without pants
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
without pants
O mejor aún, ve sin pantalones.
Or better yet, go without pants.
Bueno, él me ha visto sin pantalones.
Well, he's seen me without pants on.
¿Por qué anda él sin pantalón?
Why is he walking around without pants?
¿Cómo puede ser doctor sin pantalones?
How can you be a doctor without pants?
¡No voy a ir sin pantalones!
- I won't go without pants.
No veo nadie sin pantalones.
I don't see anybody without pants.
Me gusta mucha gente sin pantalones.
I Iike lots of people without pants.
Estaba deambulando por el campus sin pantalones.
She was wandering around campus, without pants.
¿Sabes que trabaja sin pantalones?
Do you know he works without pants?
Nosotros los llamamos Médicos sin Pantalones.
We call them Doctors Without Pants.
De modo que Ryan no podía salir al pasillo sin pantalones y, por lo menos, una camisa.
So, Ryan couldn't walk out into the corridor without pants and at least some kind of shirt.
Así que tengo que irme a tu apartamento por si viene a por mí. —¿Sin pantalones?
“So Ive got to go to your pad in case he comes back looking for me.” “Without pants?”
O tal vez los soñadores eran los demás, que destruían la oportunidad de tocar en directo en la radio, llegaban tarde a la fiesta que iba a ser su vida, iban al colegio sin pantalones.
Or maybe the rest of them, destroying their chances on live radio, late for the party that was meant to be their lives, gone to school without pants, were the dreamers.
No, no se acusa a otra persona de ser un Pequeñeco a menos que se esté dispuesto, como Brando, a presentarse en el set sin pantalones para demostrar lo que tienes debajo, para demostrar que no se te ha colado ninguna mano por la camisa para moverte las manos y la cabeza y hablar por tu boca.
No, don’t accuse any other person of functioning as a Gnuppet unless you are ready, like Brando, to walk onto the set without pants to prove what you’ve got underneath, to show that no hand has climbed up your shirt to operate your hands and head and to speak through your mouth.
Muy a lo lejos oímos bandas de percusión, panderetas, coros de borrachos (Ce soir, ce soir nous danserons sans chemise, sans pan talons: Esta noche, esta noche bailaremos sin camisa, sin pantalones), sonidos que nos recuerdan que es la semana de Carnaval en Martinica.
Far off we hear steel-drum bands, tambourines, drunken choirs (“Ce soir, ce soir nous danserons sans chemise, sans pantalons”: Tonight, tonight we dance without shirts, without pants), sounds reminding us that it is Carnival week in Martinique.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test