Traducción para "sin corte" a ingles
Sin corte
Ejemplos de traducción
without cutting
Teníamos 40 amperios sin cortes.
We had 40 amperes without cuts.
Pero filmó toda la película sin cortes.
He shot the whole thing without cuts.
Segundo: ¿filmaba toda la escena sin cortes?
Two: did he shoot the whole scene without cutting?
— Sirve para abrirlo a uno de una manera que permite la curación interna sin cortes en la piel ni derramamientos de sangre.
It opens you up so they can cure your insides without cutting you skin or making you bleed anywhere.
Colimbo descubrió que en la plataforma, que le recordó a la plataforma funeraria de su manada, dentro del muro de pescado, habían amontonado cuidadosamente bolsas de piel de foca uniforme, sin cortes, con los agujeros cosidos, llenas de una bulbosa acumulación de grasa congelada visible a través de los cordones.
Up on the platform, which reminded Loon of his pack’s raven burial platform, he discovered that inside the wall of frozen fish were carefully arranged piles of sealskin bags, each bag made of a whole skin that had been stripped off the animal without cutting the skin much; the holes had been sewn up, and now each skin lay bulbously full of frozen fat, visible through drawstrings.
Diluyentesa/agente de corte
Diluentsa/cutting agents
2.4.5.4 Equipo de corte; y
2.4.5.4 Cutting equipment; and
Corte y confección
Cut/dressmaking
Un solo corte.
11. One-cut.
- mica, corte, separación;
- Mica, cutting, splitting
Corta los materiales sintéticos.
Cuts synthetics.
:: Mutilaciones y cortes
:: Self-mutilation and cutting
Mecánica (corte, compresión)
Mechanical (cut, compress)
- Hey, sin cortes !
- Hey, no cuts!
Tengo práctica de a capella sin cortes.
I've got no-cut a cappella practice.
"Sin cortes" está en el mismo nombre.
"No-cut" is right there in the name.
Brad, somos un capella sin cortes.
Brad, we are no-cut a cappella.
Estamos en a capella sin corte.
We're in no-cut a cappella.
Tenemos que seguir sin cortes.
We have to stay no-cut.
Así que había una razón por la que a capella sin cortes, era sin cortes.
So, there was a reason no-cut a cappella was no-cut.
Sin cortes ni demasiado mucho sangrado.
No cuts and not much bleeding.
Sin cortes, sin arañazos, sin golpes, sin rasguños.
No cuts, no scrapes, no nicks, no scratches.
Corta, corta en blanco, corta en blanco últimamente.
Cut, cut in white, cut in white so lately.
¡Corta tus cuerdas o corta el rollo!
Cut it out or cut your rigging!
¡Corta y corta y amor y corta!, pensó Bellis y se dirigió hacia la puerta, horrorizada.
Cut and cut and love and cut! she thought, and went for the door, appalled.
Tiene algunos cortes.
There are some cuts.
Si me dicen que corte el cerdo, yo corto el cerdo.
If he say cut pig I cut pig.
– ¿Qué son esos cortes?
What are all these cuts?
¿Pero por qué todos estos cortes?
But why all these cuts?
—¿Qué hay de los cortes?
“What about the cuts?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test