Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Mi primera reacción fue pedir ayuda, pero de alguna manera logré serenarme y traté de subyugar mi temor.
My first reaction was to call for help, but somehow I calmed down and tried to let go of my fear.
Una enfermera se asomó al pasillo para comprobar que todo estuviera en orden y, puesto que no quería armar un escándalo, me obligué a serenarme de inmediato.
A nurse stepped out from the station to see if everything was okay and, not wanting to make a scene, I immediately forced myself to calm down.
Me fatiga tanto escribir así; no se trata de un cansancio corriente, pero cada tantas líneas siento la imperiosa necesidad de detenerme, de respirar profundamente y de serenarme. Ya es de noche. He hecho una pausa. Para volver un poco en mí.
It makes me so tired to write this way, not a usual fatigue, but after every few lines I really have to stop to take a breath, calm down. Evening. I took a break. Recovered a little.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test