Traducción para "ser tomado literalmente" a ingles
Ser tomado literalmente
  • be taken literally
Ejemplos de traducción
be taken literally
Y todo esto no tiene que ser tomado literalmente.
And all of this doesn't have to be taken literally.
Realmente no necesitamos tener esta discusión. ¿Quién eres tu para escoger que debe ser tomado literalmente en un texto sagrado?
We really don't need to have this argument right now. Who are you to choose what should be taken literally in a sacred text? !
La frase "hombrecitos verdes" no está pensada para ser tomada literalmente.
The phrase "little green men" isn't meant to be taken literally.
No puede ser tomado literalmente pero hemos visto que muchas leyendas del folclore, tienen una base de hecho.
It's not meant to be taken literally, but we have seen that a lot of legends and folklore have a strong basis in fact...
No es algo que debe ser tomado literalmente.
Not something to be taken literally.
Este manuscrito se está haciendo cada vez más y más largo, pero Pat insiste en que el consejo del príncipe Belcebú tiene que ser tomado literalmente.
This manuscript gets longer and longer but Pat insists that Prince Beelzebub's advice must be taken literally.
lo cual, si Wiseman lo había leído correctamente, ha de ser tomado literalmente como una descripción de los antepasados paternos de Tolkien en la antigua Germania.
which, if Wiseman read it right, is to be taken literally as a description of Tolkien’s paternal ancestors in ancient Germania.
Eduardo, objeto de esta reunión sin precedentes de naciones, había sido llamado frecuentemente el «Tío de Europa», un título que, en lo que hacía referencia a las casas gobernantes en Europa, podía ser tomado literalmente.
Edward, the object of this unprecedented gathering of nations, was often called the “Uncle of Europe,” a title which, insofar as Europe’s ruling houses were meant, could be taken literally.
Por supuesto, la palabra «bruja» aparece en la traducción, no en el original hebreo…, pero los traductores de la versión del rey Jacobo estaban sostenidos por Dios…, es por eso por lo que esa versión de la Biblia [y solamente ésa] puede ser tomada literalmente. Pero… ¡No!
Of course the word 'witch' is English, not the original Hebrew... but the translators of the King James, version were sustained by God - that's why that version of the Bible [and only that one] can be taken literally. But - No!
Aunque podría objetarse que la imaginería poética no está destinada a ser tomada literalmente —nadie supone, por ejemplo, que Hamlet literalmente pudiera ser comprimido y encerrado en una cáscara de nuez y seguir considerándose, sin embargo, el rey del espacio infinito— creo que caben pocas dudas sobre la sinceridad de la autocompasión de la poesía de Plath[34].
While it might be objected that poetic imagery is not intended to be taken literally — no one supposes, for example, that Hamlet could be literally compressed and imprisoned within a nutshell, and yet count himself king of infinite space — I think there is little doubt of the sincerity of the self-pity in Plath’s poems.34
Entre los testigos presenciales de la rebelión taiping, ninguno resulta más interesante que Augustus Lindley, partidario ferviente, un joven inglés que los consideraba moderados, sostenía que el Rey Celestial había sido elegido y no se había autoproclamado, negaba que su afirmación de sus relaciones con Cristo debieran ser tomadas literalmente y definía como «antitaiping» a todos los británicos de la escuela de Elgin, los intereses del opio, los misioneros, los católicos romanos y los comerciantes en general.
Among eye-witnesses of the Taipings, none is more interesting than Augustus Lindley, an intensely partisan young Englishman who defended them as moderates, contended that the Heavenly King had been elected, not merely self-declared, denied that his claim of relationship to Christ was meant to be taken literally, and defined as “anti-Taiping” all Britons of the Elgin school, the opium interests, missionaries, Roman Catholics, and merchants generally.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test