Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Nuestra sociedad no puede ser mantenida por este tipo de incompetencia.
Our society cannot be maintained by this type of incompetency.
Era irrazonable asumir que la contención podría ser mantenida indefinidamente.
It was unreasonable to assume lockdown could be maintained indefinitely.
Si la tregua no puede ser mantenida, declararemos la guerra otra vez.
If the truce cannot be maintained, we'll declare war again.
La paz solo puede ser mantenida si hay sacrificio
Peace can only be maintained... if there is sacrifice.
Detesto ayudar a los rusos, pero la sanción debe ser mantenida.
We hate to help the Russians, but the sanction has to be maintained.
La ilusión de que sospecho de ella por traición debe ser mantenida, pensó.
The illusion that I suspect her of treachery must be maintained , he thought.
La mayor parte de los nuevos sentidos del dolor habían de ser mantenidos cuando se recuperara.
Many of the pain inputs were to be maintained after he recovered.
Además, la acusación contra Fastolfe podía ser mantenida en pie (y, de hecho, lo será), y una calumnia no es tal si se trata de la verdad.
Besides, the accusation against Fastolfe can be maintained—and will be maintained—and slander isn’t slander when it is the truth.
El Kashbeh Moulor Ka Riiz debe ser mantenido mediante una vigilancia constante.
The Kashbeh Moulour Ka Riiz must be maintained through constant vigilance.
Las granjas de setas y hongos existentes bajo las ciudades subterráneas deberían ser mantenidas y ampliadas.
The mushroom and fungus farms beneath your undercities should be maintained and expanded.
Pero debe ser mantenido por el poder de la bruja que lo invoca. –¿Y qué consuelo me puede proporcionar? – preguntó Katerina-.
But it must be maintained by the power of the witch who invokes it.” “Is this comfort to me?” asked Katerina.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test