Traducción para "sentido a" a ingles
Sentido a
Ejemplos de traducción
sense to
En ese sentido no hay discriminación.
In that sense, there was no discrimination.
No tenía sentido".
It made no sense".
Tenía sentido.
That had made sense.
En general, no se considera que un sentido de identidad étnica sea incompatible con un sentido de identidad nacional.
In general, a sense of ethnic identity was not perceived as being incompatible with a sense of national identity.
Es cuestión de sentido común.
That is common sense.
b) estado de sanidad del sentido o sentidos por los cuales se tuvo la percepción;
(b) The state of health of the sense or senses by which the object was perceived;
Nuestra esperanza yace en la certeza de que las Naciones Unidas, como adalid de los valores internacionales, de un sentido de multilateralismo y de un sentido de cooperación y asociación, tienen sentido para nosotros.
Our hope lies in the certainty that the United Nations, as the standard-bearer of international values, of a sense of multilateralism and of a sense of cooperation and partnership, makes sense for all of us.
Tienen un fuerte sentido de la comunidad pero no constituyen una élite en sentido político o cultural.
They had a strong sense of community, but they were not an elite in any political or cultural sense.
Muestra tus sentidos a esta oscuridad, señora.
Submit your senses to this darkness, lady.
Tal vez le de algún sentido a todo esto.
Maybe there's some sense to it all.
¿Le encuentras algún sentido a lo que ha dicho?
That make any sense to you?
¿Tú le ves algún sentido a todo esto?
This whole scenario make sense to you?
No tendrá sentido a un extraño .
It won't make sense to an outsider.
No le hallo sentido a lo que dice.
Nothing you say makes sense to me.
¿Cuál respuesta te parece con más sentido a ti?
Which answer makes more sense to you?
¿Le encuentras un sentido a todo esto?
Is any of this making sense to you?
Solo, le dio sentido a mi vida.
Just, they made sense to me.
Hacer planes da sentido a la vida
Making plans gives sense to life.
Tiene sentido, tiene sentido.
Makes sense, makes sense.
Pero ¿dónde? —¿Qué tiene sentido? —Nada tiene sentido. Todo tiene sentido.
But where?” “What makes sense?” “Nothing makes sense. Everything makes sense.”
Tenía sentido, mucho sentido.
It made sense. It made a lot of sense.
—¿Sentido? ¿Como cuando se habla de sexto sentido?
Sense? As in a sixth sense?
Nada de todo eso tenía sentido. Todo tenía sentido.
None of this made sense. Everything made sense.
Y ya nada tiene sentido, PAPÁ no tiene sentido, MAMÁ no tiene sentido, EL PÚBLICO no tiene sentido.
And nothing else makes any sense. DAD doesn't make sense. MOM doesn't make sense. THE AUDIENCE doesn't make sense.
Lo de «los suyos» iba en ese sentido, en ese sentido circunscrito.
‘Theirs’ in that sense, in that circumscribed sense.
No tenía sentido. Nada de esto tenía sentido.
It made no sense. Nothing about any of this made sense.
Es algo que tiene un sentido oculto, pero ¿qué sentido?
It’s sense, all right, but what sense?
¿Tiene sentido esto que digo? —Mucho sentido.
Does that make any sense?” “A lot of sense.”
A menos que esos derechos tengan sentido allí, tienen escaso sentido en cualquier otra parte.
Unless these rights have meaning there, they have little meaning anywhere.
a) Sentido de "detención";
(a) Meaning of "arrest";
a) Sentido corriente
(a) Ordinary meaning
b) Sentido de "un tribunal";
(b) Meaning of "a court";
c) Sentido de "sin demora";
(c) Meaning of "promptly";
e) Sentido de "legal";
(e) Meaning of "lawful";
a) Sentido corriente de un término
(a) "Ordinary meaning" of a term
a) Sentido de "libertad personal":
(a) Meaning of "liberty of person":
Con sentido, y sin sentido alguno.
Meaning and no meaning at all.
Que nada tiene sentido. Que mi… vida no tiene sentido.
It has no meaning. I… have no meaning.
El sentido (el sentido humano, vaya), se define en virtud de ellas.
Meaning – human meaning, that is – is defined by them.
esto no tiene sentido.
this has no meaning.
¿Qué sentido tiene?
What is the meaning?
Era el sentido y significado de todo.
It was the meaning.
Existe un sentido...
There is a meaning.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test