Traducción para "se separan" a ingles
Ejemplos de traducción
verbo
Todavía sobre todos los puntos de la agenda nos separan divergencias.
There are still differences that separate us on all the agenda items.
En una situación de poligamia se separan las propiedades y los bienes de los cónyuges.
In a polygamous situation, the property and assets of the spouses were separated.
Los mares nos unen; no nos separan.
The seas bring us together; they do not separate us.
Las razones por las que los niños se separan de los padres se atribuyen a:
The reasons for the separation of children from their parents are attributed to:
Siguen colocadas algunas barreras de seguridad que separan a los distritos.
Some security barriers separating districts remain in place.
Si se separan se consigue el americio y el plutonio.
If separated, americium and plutonium are available.
Las secciones están relacionadas, pero se separan para mayor claridad.
The sections are interrelated, but separated for clarity.
Los PCB y los disolventes se separan en un destilador.
PCBs and the solvent are separated by the distiller.
En muchos países europeos se separan los desechos.
31. Many European countries have developed waste-separation practices.
a) Cuando los padres se separan (divorcio, abandono);
(a) When parents are separated (Divorce, desertion);
Los hijos de separados se separan.
The children of the separated, separate..
Las paredes nos separan.
“Walls separate us.”
Se separan malhumorados.
In ill temper they separate.
Nunca se separan de ella.
They would not be separated from her.
—¿Por qué nos separan de este modo?
‘Why are you separating us like this?’
—Coronel, parece que se separan.
“Colonel, they seem to be separating.”
Füsun y Feridun se separan.
Füsun and Feridun are separating.
Caen los dos, se separan.
They both fall, separate.
Los puentes unen pero también separan.
Bridges join but they also separate.
Acuden los jugadores y los separan.
The players run over and separate them.
verbo
El FLC comienza a desintegrarse y, en agosto, Nyamwisi y Bemba se separan y dividen el territorio en esferas de influencia.
FLC starts to disintegrate, and Nyamwisi and Bemba part company by August, dividing the territory into spheres of influence in August.
Bueno, si nuestros caminos son diferentes, entonces se separan.
Well, if they part, let them part.
Se encuentran y se separan.
They meet and part.
¿Por qué nos separan, Jane?
Why will they part us, Jane?
—Las parejas se conocen, y luego se separan, nadie puede remediarlo. Pero ¿por qué se separan?
People meet, people part, no one can help it. But why part?
Los árboles se separan de improviso...
The trees suddenly part .
Aquí es donde se separan nuestros caminos.
This is where we part ways.
Se separan con agilidad, sin palabras ni apresuramiento.
They part gracefully without words or haste.
A veces no se separan hasta la mañana siguiente.
Sometimes they don’t part again until the morning.
Los labios de Faith se separan para iniciar la respuesta.
Faith’s lips part on the answer.
Los labios de Ana se separan a modo de invitación.
Ana’s lips part in invitation.
verbo
...Cuando los matrimonios se separan y se presenta una solicitud de custodia de los hijos, el bienestar de esos niños cobra primordial importancia, por lo que el tribunal deberá actuar de manera de asegurar que los intereses futuros del niño queden bien protegidos, teniendo en cuenta todas las circunstancias.
...When marriages break up and an application for custody of the children is made, the welfare of those children is of paramount importance and the Court will act in a manner to ensure that the future interests of the children are best served having regard to all the circumstances.
Asimismo, tenemos informes sobre políticas y prácticas de deportación que separan a las familias en los casos en los que algunos miembros de la familia han regularizado su situación y otros no.
In addition, we have reports of deportation policies and practices that break up families when some family members have obtained a regularized status and others have not.
Las organizaciones no gubernamentales que prestan asistencia a los desplazados observan que las barreras culturales que las separan de las mujeres desplazadas son difíciles de franquear, por lo que resulta difícil prestarles apoyo psicosocial.
NGOs providing assistance to the displaced note that the cultural barriers between them and the displaced women are hard to break, making it difficult to provide psychosocial support.
Cuando diga "sepárense" se separan.
When I say break, break clean.
Se separan con un frenesí de disculpas incómodas.
They break away with a flurry of embarrassed apologies.
Cuando se separan, intercambian unas palabras.
When they break off, words are exchanged.
—¿Los Stately Wayne Manor se separan? —pregunta Liza Gawcet.
“Stately Wayne Manor’s breaking up?” asks Liza Gawcet.
Mientras van llegando, se separan en grupos cada vez más pequeños.
As they arrive, they break up into clusters, splitting into smaller and smaller groups.
Las aves no están tranquilas, como ve, sino en constante movimiento, y los grupos se separan.
The birds are not settled. As you see, they are perpetually moving, the groups breaking up.
—Si se separan de Canadá, pagarán un precio muy alto —puntualizó el presidente—.
    "They'll pay a high price to break away from Canada," the President said.
Han sido traídos y plantados alrededor de las casas y en hileras que separan los establos para cortar el viento.
They have been brought here and planted around houses and between fields in rows to break up the wind.
Estos dos regularmente se separan de la manada y pasan tiempo solos.
These two regularly break away from the pride and spend time alone.
Los tendones que unen el pie a la pierna son finos, así que se disuelven y se separan en el agua del mar.
The tendons connecting the foot to the leg are thin, so they dissolve and break away in the seawater.
En todos los casos. Las nuevas visional surgen de las antiguas, las sectas se separan de las iglesias y se convierten en iglesias, las ideas que la gente se hace de Dios florecen como virus.
In all cases. New visions spring from old, sects break away from churches and become churches, ideas of God bloom like viruses. Over and over.
verbo
Todos se separan en Pomodoro.
Everybody breaks up at Pomodoros.
Todas las familias se separan.
All families break up.
¿Son infelices porque se separan?
They're unhappy because they're breaking up?
Bien, digamos que se separan.
Fine, say they do break up.
Este desplazamiento no se realiza en un único grupo, sino que los distintos clanes y bandas se separan y cada cual enfila hacia su punto de destino.
This movement comes by no means in one bunch. Rather the various clans and bands break up, each bolting in its own direction.
verbo
b) Visitar los puestos fronterizos que separan la frontera septentrional de Darfur y la wilaya septentrional;
(b) It may visit the boundary locations dividing the state of Northern Darfur state and the Northern state;
Ha llegado el momento de superar los abismos que nos separan.
The moment to bridge the chasms that divide us has come.
Estoy a punto de completar mis sondeos de las delegaciones y de determinar en qué puntos convergen y dónde se separan.
I am at the stage of completing my soundings of delegations and identifying where they come together and where they divide.
Esperamos que los países industrializados sean capaces de resolver los problemas que los separan.
We hope that the industrialized countries will be able to resolve the issues that divide them.
Está claro que hay más aspectos que nos unen que los que nos separan.
It is clear that there is much more that unites us than divides us.
Ambos tienen que encarar las cuestiones claves que los separan, mediante negociaciones sostenidas.
Israelis and Palestinians must address the core issues that divide them, through sustained negotiations.
Los caminos de la selva se separan.
The forest roads divide.
Lo puro y lo aplicado se separan cada vez más.
The pure and the applied are increasingly divided.
¿Qué montañas y desiertos, qué corrientes nos separan todavía?
What mountains, deserts, torrents, Divide us now?
Vamos a pensar siempre en las cosas que nos unen, no en las que nos separan.
Let us think always in terms of the things that unite, not divide.
casi cuatro décadas la separan de la aparición de El Señor de los Anillos.
closer to four divide it from the appearance of The Lord of the Rings.
Ayer habían quitado los paneles que separan la sala de música del salón de baile.
The panels that divide the music room from the ballroom had been removed yesterday.
—Después de los acontecimientos de esta mañana, creo que tenemos más cosas en común de las que nos separan.
“I find after the events of this morning, that we have more in common than the disagreements which divide us.”
verbo
La mayoría de los perros se separan para encontrar una víctima fácil.
Most of the dogs break off to find an easier victim.
Hay trozos que se separan.
Pieces of it break off.
Dos de sus naves se separan.
Two of their ships are breaking off.
verbo
Algunos hombres simplemente se separan.
Some men, they just drop out.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test