Traducción para "se lleva a cabo en" a ingles
Se lleva a cabo en
  • it takes place in
  • it is carried out in
Ejemplos de traducción
it takes place in
También se lleva a cabo una coordinación de carácter diario.
Coordination was also taking place on a day-to-day basis.
Por lo tanto, la coordinación se lleva a cabo ad hoc.
Coordination therefore takes place on an ad hoc basis.
Este proceso no se lleva a cabo en Suiza.
Process does not take place in Switzerland.
Una vez al año se lleva a cabo un inventario de los registros.
An inventory of records takes place once a year.
La mayoría de los reclutamientos se lleva a cabo en las escuelas.
Most of the recruitment takes place from schools.
La colaboración se lleva a cabo en muchos planos.
Engagement takes place at many levels.
La actividad educacional se lleva a cabo en dos niveles.
Educational activity takes place on two levels.
Hasta tanto la entrevista se lleve a cabo,...
Until the meeting takes place, ...".
La distribución se lleva a cabo generalmente en septiembre.
The distribution generally takes place in September.
La deportación se lleva a cabo con las garantías del estado de derecho.
Deportation takes place in accordance with the guarantees of the rule of law.
– ¿Cómo se lleva a cabo un viaje así?
How does a journey like that take place?
Será una pasada.» La colaboración con Blur no se llevó a cabo.
It’ll be fucking amazing.” The collaboration with Blur did not take place.
Todo el espectáculo se lleva a cabo en la planta baja.
The whole show — this evening party — takes place on the ground floor.
Corneille sabía con exactitud cómo se lleva a cabo este proceso.
Corneille knew exactly how this process takes place.
Pero es un proceso complicado que se lleva a cabo durante varios meses y con estrictas regulaciones.
But it is a complicated procedure taking place over many months and with stringent regulations.
Se van relevando en el sórdido cuartucho donde se lleva a cabo el interrogatorio.
They take turns, spelling one another in the squalid room where the interrogation takes place.
—Lo típico es que una voladura se lleve a cabo entre el amanecer y el ocaso, de lunes a sábado.
Typically blasting has to take place between sunrise and sunset, Monday through Saturday.
Nos ha visto alejarnos de la primera línea, donde se lleva a cabo la matanza.
He has seen us edge away from the fore line, where the butchery takes place.
La comunicación visual pulida e impecable se lleva a cabo como un contagio sin distancia estética.
Smooth visual communication takes place in the form of contagion, without any aesthetic distance.
it is carried out in
Se lleva a cabo mediante:
This is carried out through:
Se llevó a cabo una inspección minuciosa de la zona.
A detailed survey of the area was carried out.
Y el plan se llevó a cabo.
And the plan was carried out.
Lleve a cabo su misión».
Carry out her mission.
Pero no llevó a cabo su impulso.
But she did not carry out her impulse.
CAPÍTULO XV «LLEVE A CABO SU MISIÓN»
 XV    “CARRY OUT HER MISSION”
El proyecto, por alguna razón, no se llevó a cabo.
But for some reason this project was never carried out.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test