Traducción para "se fractura" a ingles
Se fractura
Ejemplos de traducción
it fractures
Fractura cerrada
Closed fracture
Al parecer las torturas le ocasionaron una inflamación de los pulmones, una posible fractura de mandíbula y la fractura del pie derecho.
The torture reportedly caused swelling of the lungs, a possible jaw fracture and a fracture of the right foot.
7. Inmovilización de fracturas
7. Fracture immobilization
Fractura o dislocación
Fracture dislocation
fractura de cráneo
Skull fracture 1
- quebraduras o fracturas
- Broken limbs or fractures
Según la información recibida, sufrió fracturas de la base del cráneo, fractura de huesos faciales a la altura de los pómulos, fractura de mandíbula, fractura de clavícula, lesión grave en el pulmón y complicación cardíaca.
According to the information received, he was suffering from fractures of the base of the skull, a fracture of the cheekbones, a fracture of the jaw, a fracture of the collarbone, serious lung damage and a heart disorder.
La osteoporisis puede producir fracturas espontáneas o fracturas después de una lesión mínima.
This may result in spontaneous fractures or fractures after minimal injury.
c) Inmovilización de fracturas:
(c) Fracture immobilization:
Normalmente cuando alguien de su tamaño recibe el airbag se fractura la cara, y se rompe el cuello.
Usually when someone his size gets the airbag it's fractured faces, a broken neck.
Se fracturó, es consistente.
It's fractured, it's consistent.
Me tomarán una radiografía, creen que se fracturó.
They have to do an xray to make sure, but they think it's fractured.
Se fracturó la mandíbula, que cortó una arteria en la cabeza y luego se desangró .
It fractured her jaw, which cut an artery in her head and then she bled out.
Eso explica por qué cuando se golpeó en el estómago, se fracturó la vértebra.
Which explains why, when he took that blow to the stomach, it fractured his vertebrae.
Sólo le dio una bofetada en la cara, pero se fracturó el cráneo.
He just slapped him across the face, but it fractured his skull.
Desde el punto de impacto donde se fracturó la toma orbital y dañado el lóbulo frontal, esta es la forma de la arma que la mató. ¿Qué piensas?
From the point of impact where it fractured the orbital socket and damaged the frontal lobe, this is the shape of the weapon that killed her. What do you think?
Pero post-mortem, el hueso es quebradizo y cuando se fractura, las piezas mantienen su forma.
But post-mortem, the bone is brittle, and when it's fractured, the pieces retain their shape.
–Pero las fracturas
“But the fractures—”
—Una pequeña fractura.
“A slight fracture.”
No hay fractura craneal.
There is no skull fracture.
Fracturas múltiples.
Multiple fractures.
—¿Fractura de fémur?
Fracture of the femur?”
No hay fracturas en el cráneo.
No skull fractures.
—Era una fractura múltiple.
That was a multiple fracture.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test