Traducción para "se diluyen" a ingles
Se diluyen
Ejemplos de traducción
they dilute
Las enmiendas socavan y diluyen la atención que se les presta, por lo que me vi obligada a votar en contra.
The amendments weaken and dilute the focus on them. I was therefore constrained to vote against.
En consecuencia, se diluyen las responsabilidades de las personas que por mandato deberían asumirlos y, en su lugar, se instituye un procedimiento de decisión colectiva.
Accordingly, the responsibility and accountability of those mandated to assume such responsibilities are diluted and replaced by a collective decision-making process.
Las responsabilidades se diluyen a veces entre los sectores públicos a nivel nacional y local, ya que la prestación de cuidados a largo plazo con frecuencia está descentralizada.
Responsibilities may at times be diluted between government sectors at national and local levels, as long-term care appears frequently decentralized.
Los explosivos sólidos insensibilizados son sustancias que se humedecen con agua o alcoholes o se diluyen en otras sustancias, con las que forma una mezcla sólida homogénea, para neutralizar sus propiedades explosivas (véase 2.1.3.5.3).
Solid desensitized explosives are explosive substances which are wetted with water or alcohols or are diluted with other substances, to form a homogeneous solid mixture to suppress their explosive properties (see 2.1.3.5.3).
Los mecanismos internos de orientación colectiva son engorrosos, diluyen las responsabilidades y menoscaban la eficiencia.
The internal instruments for collective guidance are cumbersome, dilute responsibility and impede efficiency.
13. El Sr. CHIPAZIWA (Zimbabwe) dice que su delegación apoya la moción y rechaza firmemente las enmiendas propuestas por la Unión Europea, que diluyen el espíritu de la Conferencia de Durban.
Mr. CHIPAZIWA (Zimbabwe) said that his delegation supported the motion and firmly rejected the amendments proposed by the European Union, which diluted the spirit of the Durban Conference.
Donde se brinda acceso, las limitaciones en materia de oferta lo diluyen.
Where it is given, supply-side constraints dilute it.
Actualmente, se está produciendo una proliferación de productos árabes del conocimiento del PNUD y una evolución hacia un estilo más académico, dos tendencias que diluyen el impacto.
There is now a proliferation of UNDP Arab knowledge products and an evolution towards a more academic style, two trends that dilute impact.
Como forman parte de una categoría de comunidad más amplia, sus preocupaciones específicas se diluyen, aumentando la desigualdad de género.
By being subsumed in the broader category of community, their specific concerns are diluted and gender inequity increased.
Diluyen los fluidos internos.
Dilutes the inner fluids.
Los demás tienen restricciones… la diluyen.
The rest of the cadre are restricted – they dilute it.
—La diluyen con algo; está demasiado aguada —dictaminó Dorothy—.
“They dilute it with something—it’s too watery,” Dorothy said.
Lo diluyen hasta el diez por ciento de pureza y se lo canjean a Estados Unidos.
Dilutes it to ten percent pure and barters it to the United States.
Esos vacíos amplían y diluyen el significado que debería de existir allá.
The gaps stretch out and dilute the meaning that ought to be there.
las palabras, con sus recovecos y laberintos, se encierran, estallan y luego se diluyen en temas menores.
words, with their nooks and labyrinths, get enclosed, explode, and then become diluted into lesser themes.
Todos los acontecimientos, por extraordinarios o sobrecogedores que sean, se diluyen a los pocos instantes de haber ocurrido en la continuidad de la rutina necesaria de la vida diaria.
All events, no matter how earthshaking or bizarre, are diluted within moments of their occurrence by the continuance of the necessary routines of day-to-day living.
Los demás recuerdos, los que duelen, los que hieren, los que rajan el alma y la devoran, todos esos desaparecen, se diluyen en el agua como una gota de tinta en el océano. —Hace una pausa y su amigo asiente, se diría que rumiando las palabras que acaba de escuchar—.
The other memories, those that cut, those that wound, those that pierce the soul and devour it, they all disappear, diluted in the water like a drop of ink in the ocean.” Monsieur Linh stops speaking. The fat man nods. It is as if he were rolling around in his mind all the words he has just heard. “There,”
Y ella, su joven hija, le habla, lo tutea, su árabe filial libera todas las palabras de la visión, del suplicio, de la vida abierta que se derrama y se escapa, que aún gorgotea, «la sangre de tu padre»… Las palabras se diluyen después, cuándo, pero cuándo reaparecerán, en árabe, los ojos han visto en árabe, un árabe bermejo, las palabras resurgirán, las del fervor, las del calor, las palabras resurgirán púrpuras y bermejas, calientes, en árabe, un día, cuando pasen los años…
She, the young girl, speaks to him, speaks in the familiar form, in the Arabic of daughter to father, delivers all the words of vision, of torture, of life open and flowing, escaping, still sputtering. “Your father’s blood!...” The words are then diluted—when, but when, will they come back, in Arabic, her eyes had pondered in Arabic, a crimson Arabic, the words would rise up again, words of fervor and warmth, those words would rise up again, purple and crimson, warm, in Arabic, one day, years later!...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test