Traducción para "se derivan" a ingles
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Las ventajas comparativas del PNUD en esta esfera se derivan de:
The comparative strength of UNDP in this area derives from:
En consecuencia, derivan poco provecho del servicio.
As a result, they derive limited benefit from the service.
Varias consecuencias se derivan de esa afirmación.
There are a number of consequences that derive from this assertion.
Disfrutemos al menos de los placeres que se derivan de eso.
Let us at least enjoy the pleasures that derive.
Se derivan del cercano pero insustancial «no sé qué».
They derive from the proximate but insubstantial “I know not what.”
Ambas derivan de las Nymphalidae, como usted probablemente ya sabrá.
Both derived from the *Nymphalidae*.
Como la mayor parte de vuestras palabras que derivan del latín.
Like most of your words are derived from Latin.
Casi todas sus tecnologías se derivan del transbordador espacial.
Almost all of its technologies are derived from the Space Shuttle.
Los fundamentos del Hap Ki Do se derivan del"bloqueo y rotura"del Tai Chi.
The basics of Hap Ki Do are derived from the "locks and breaks" of T'ai Chi.
Desconozco el método utilizado, pero nuestra personalidad, nuestra memoria, nuestro consciente se derivan de unas redes de neuronas existentes en la corteza cerebral.
I can't tell you the method used to do it, but our personality, our memory, our conscious selves are derived from unique networks of neurons in the cerebral cortex.
Creemos que estos fondos se derivan de ventas de drogas,
We believe these funds are derived from drug sales,
Muchos cuentos de hadas se derivan de orígenes oscuros.
Many fairy tales are derived from darker origins.
Estos himnos se derivan de poesías del gran teólogo del siglo 4, san Efraín de Siria.
These hymns are derived from the poetry of the great fourth century Syrian theologian, St Ephraem.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test