Traducción para "se confiará" a ingles
Se confiará
  • will be trusted
  • it will be entrusted
Ejemplos de traducción
will be trusted
El resultado es que las iglesias parecen no confiar en el Consejo.
As a result, the Churches seem to have no trust in the Council.
Los Estados deben poder confiar los unos en los otros.
States must be able to trust other States.
La ciudadanía debe confiar en que su gobierno hace lo que debe.
People must trust their Government to do the right thing.
Es preocupante que parezca sugerirse que no se puede confiar en los gobiernos.
The implication that Governments could not be trusted was disquieting.
Las personas decidían en quién iban a confiar y hasta qué punto.
Individuals decided who they would trust and how much.
Por consiguiente el fiscal tiene que confiar en las razones de la División Antiterrorista.
Accordingly, he must trust the Anti-Terror Branch.
j) Incapacidad de confiar en nadie;
(j) Inability to trust anybody;
Para que se pueda confiar en un sistema político, este tiene que rendir cuentas.
For a political system to be trusted, it has to be accountable.
No pueden confiar o depender de los hospitales.
They cannot trust or depend on the hospitals.
—Tiene que confiar en ti y en mí o no confiar en mí y en ti.
“He’s got to trust me and you, or not trust me and you.
—Tendréis que confiar en mí. Ella resopla. —¿Confiar? No.
“You’ll have to trust me.” She snorts. “Trust? No.
Confiar en mí o confiar en ella —dijo Alec.
Trust me, or trust her,” Alec said.
Él sonrió. —Tendrás que confiar en mí. —¿Confiar en ti?
He smiled. "You'll just have to trust me." "Trust you?"
—¡Confiar! —Carrión se rió a carcajadas—. Confiar.
Trust!” Carrión laughed out loud. “Trust.
Tenemos que confiar en muchos para triunfar, pero no se puede confiar en muchos.
We have to trust many to succeed; but many cannot be trusted.
Debía confiar en él y conseguir que confiara en mí.
I needed to trust him, and I needed him to trust me.
—Tiene que confiar en mí, y yo necesito poder confiar en usted.
You need to trust me. And I need to trust you.
Me gustaría que confiara usted en mí y que confiara en su equipo…
I’d like you to trust me and trust her team…”
it will be entrusted
4. El juez de menores podrá confiar provisionalmente el menor:
4. The juveniles' judge may temporarily entrust the minor to:
, y que le confiara las funciones mencionadas en esa nota,
and to entrust it with the functions listed therein,
Ahora se nos debe confiar la misión de iniciar los trabajos.
We now have to be entrusted with the mission to initiate our work.
a) Confiar al niño a una familia, a una persona o a un órgano autorizado privado;
(a) Entrusting the child to a family, to a person or to a private authorized body;
Se les puede confiar a una familia o cuidarlos en una institución.
They could either be entrusted to a family or looked after in institutions.
Como en otras ocasiones similares, la redacción de los documentos se confiará a expertos externos.
As on previous such occasions, the writing of the papers will be entrusted to outside experts.
Podría confiar esta tarea a un pequeño grupo de trabajo.
It might wish to entrust that task to a small working group.
Como es costumbre en los países de la UE, esta responsabilidad se confiará al Defensor del Pueblo.
Following the EU pattern, the Ombudsman will be entrusted with that responsibility.
Se debería confiar el estudio de viabilidad de este proyecto al Secretario General.
The study of the feasibility of this project should be entrusted to the Secretary-General.
Sobre esa base, la tarea de finalizar la Guía se podría confiar a la Secretaría.
On that basis, the task of finalizing the Guide could be entrusted to the Secretariat.
se le confiará el mundo,
The world may be entrusted,
Y te confiaré a ti las acciones.
And will entrust to you the actions.
Pero yo no dudaría en confiaros la mía.
But I would entrust to you my soul!
¿A quién confiar esta carta?
To whom could he entrust the letter?
No estaba dispuesto a confiar el pergamino a nadie.
He wouldn’t entrust the vellum to anyone.
No podía confiar las riendas a un niño;
She could not entrust the reins to a child;
—No voy a confiar mi vida a un extraño.
“I won’t entrust my life to a stranger.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test