Traducción para "se aumentará" a ingles
Ejemplos de traducción
verbo
Aumentar la seguridad
Increasing security
Aumentar las exportaciones
Increase exports
a) Aumentar el empleo;
(a) Increase employment;
- aumentar el empleo;
Increasing employment;
La segunda, la necesaria mejora de los métodos de trabajo, para aumentar la transparencia y no para disminuirla; para aumentar el respeto y no para disminuirlo; para aumentar la inclusión.
The second is the much-needed improvement of the working methods in such a way as to increase transparency and not to reduce it; to increase respect and not to diminish it; and to increase inclusion.
- Aumentar la producción;
Increased production;
Era necesario aumentar la eficiencia de los recursos, proteger las aguas dulces y aumentar el reciclado.
There was a need to increase resource efficiency, protect freshwater and increase recycling.
Adelante y atrás; había que coger el ritmo. – ¡Empuja! Tiene que aumentar el vaivén del péndulo, aumentar, aumentar, hay que arrimar el hombro en el punto que más oscila… aumentaraumentar. – ¡Empuja!
Sway back and forth, catch the rhythm. "Heave!" Increase the swing of the pendulum, increase, increase, come up and bear against that point of furthest balance– increase-increase- "Heave!"
Para aumentar su ferocidad.
Increase their ferocity.
La gravedad aumentará.
Gravity will increase.
Y la tenebrosa conclusión que puede extraerse es que, para aumentar la vida hay que aumentar la muerte.
And the grim conclusion drawn was that the way to increase life is to increase death.
Eso aumentará vuestras posibilidades.
That increases your chances.
«Aumentar sus ingresos»;
Increase Your Income;
Sin competidores, esto aumentará.
Without competitors, this will increase.
Aumentar los márgenes de beneficios.
Increase the margins.
verbo
Aumentar la eficiencia
Improve efficiency
Aumentar la eficacia
Improving effectiveness
Aumentar la formación para el empleo
To improve employability
- Aumentar la comercialización y las ventas.
Improve marketing and sales.
Aumentar la productividad y la innovación.
Improve productivity and innovation;
- Aumentar la calidad de los servicios;
To improve the quality of the services;
Sugerencias para aumentar la transparencia
Suggestions for improved transparency
¿Para aumentar las probabilidades?
To improve the odds?
Tengo que aumentar mis probabilidades.
I have to improve my chances.
Eso hizo que aumentara nuestra popularidad entre el público.
It definately improved our popularity with the people.
—Nuestro objetivo no es sólo aumentar la producción.
Our objective is not merely to improve production.
Y comenzó una discusión sobre la forma de aumentar las ventas en el extranjero.
There was a discussion of improving sales overseas.
—Sí, eso haría que su valor aumentara mucho —admití.
"It would considerably improve her price," I admitted.
Eso aumentará tu valor y tendrás un dueño mejor.
It will improve your price and you" ll get a better master."
Fabricadas para aumentar su precisión. —¿Estadounidenses? —Por desgracia.
Cast and machined for improved accuracy.’ ‘American made?’ ‘Unfortunately.’
Dag tiene modos de aumentar las probabilidades a su favor.
Dag has his ways of improving those odds for himself.
verbo
Aumentar la capacidad física de recepción;
Expanding physical intake capacity;
A. Habría que aumentar el número de miembros del Consejo de
A. The membership of the Security Council should be expanded in
Está previsto aumentar el número de esas máquinas.
Plans are to expand it with additional automated needle exchangers.
También era preciso aumentar la gama de partes interesadas.
The range of stakeholders should also be expanded.
La cuestión más apremiante es aumentar el número de miembros.
The most pressing issue is to expand membership.
:: Aumentar la capacidad de respuesta inmediata de la organización.
Expand OSMTH First-responder capability.
Esto se inició en 1992 y aumentará gradualmente.
This programme began in 1992 and will be expanded gradually.
Así aumentará el alcance del PAI.
This will augment the activities of the Expanded Programme of Immunization.
Aumentar los ingresos y ampliar la base productiva del país
Expanding the country's revenues and productive base
Parecía expandirse, aumentar su altura.
He seemed to expand, to grow in height.
La Tía Abuela no lograba aumentar de tamaño.
Great-Aunt could no longer expand.
O aumentar, si es necesario, la potencia sexual.
Or expand, if necessary, the element of sexual prowess.
Las Tías tenían una única tarea: aumentar su tamaño.
The Aunts had one single holy task: to expand.
o eso o, como un pulpo, el ente podía aumentar su ya asombroso tamaño.
either that, or like an octopus, it could expand to amazing size.
Por si fuera poco, el mandato que habían recibido comenzó a aumentar en el transcurso del conflicto.
In addition, their mandate began to expand during the course of the conflict.
Pero necesitaba dinero para aumentar la Familia y trasladarse a su montaña.
But, still, he needed money to expand the Family and to move to his mountaintop.
Supongo que podrá aumentar la plantilla de su oficina, ¿no? —Sí, desde luego.
He could expand his office-staff, I suppose?'        'Oh, of course.
—Sin duda su infelicidad aumentará cuando el Jefe Joko remita su reacción.
“No doubt their unhappiness will expand when Chief Joko delivers his own reaction.”
verbo
Estos grupos también podrían intercambiar información sobre las prácticas recomendadas con respecto a nuevos instrumentos que permitieran aumentar el efecto multiplicador de las remesas.
Best practices on new instruments that allow for a higher multiplier effect of remittances might also be shared among these groups.
En esas circunstancias, los mercenarios podrían ser utilizados como facilitadores y para aumentar las filas de las milicias de Côte d'Ivoire.
Under such a scenario, mercenaries could be used as facilitators and force multipliers for Ivorian militia.
En consecuencia, los gastos en prestaciones de desempleo se multiplicaron y contribuyeron a que aumentara la parte del PIB destinada a los gastos sociales.
As a consequence, unemployment expenditure multiplied and contributed to the rise of the share of social expenditure in GDP.
Ello permite aumentar el efecto multiplicador de las misiones y su repercusión a largo plazo.
This serves to enhance the multiplier effect and longer-term impact of the missions.
En particular, se buscarán refuerzos para aumentar la eficacia de las operaciones de las Naciones Unidas y la seguridad de los contingentes.
In particular, key force multipliers that enhance the effectiveness of a United Nations operation and better ensure troop security will be sought.
En el concepto de operaciones de la AMISOM se prevé el despliegue de multiplicadores de la fuerza, en concreto recursos aéreos y marítimos, para aumentar la eficacia.
33. The AMISOM concept of operations envisages the deployment of force multipliers, specifically air and maritime assets, to enhance effectiveness.
Y ¡qué favor podría ser, sino aumentar sus montones de tesoros!
And what could that favor be, unless to multiply his heaps of treasure?
Ese tipo de música podía ser amplificada, rectificada, las voces podían multiplicarse o aumentar su intensidad, descartando los fragmentos fallidos.
Such music could be amplified, rectified, the voices multiplied or augmented, the bad takes thrown away.
Crecían a millares, cubriendo la maleza, y daban la impresión de aumentar en número y tamaño mientras las espiaba.
There were thousands of them swarming as far back into the underbrush as he could see, and they appeared to swell in size and multiply in number as he spied them.
Tía Elizabeth decía que para el bebé era mejor, y que: Aumentaré enormemente el dolor de tu concepción: parirás con dolor.
Aunt Elizabeth said it was better for the baby, but also: / will greatly multiply thy sorrow and thy conception; in sorrow thou shalt bring forth children.
Esto no hace sino aumentar la responsabilidad de Bruenor, porque atando un pueblo aterrorizado pone su fe en un individuo, las ramificaciones de la incompetencia, la temeridad o las fechorías se multiplican por mucho.
    Which only adds to Bruenor's responsibility, because when a frightened people put their faith in an individual, the ramifications of incompetence, recklessness, or malfeasance are multiplied many times over.
verbo
Aumentar las actividades de educación ambiental y sensibilización de las instituciones civiles
Intensify environmental education and awareness of civil institutions
Austria también trabajará para aumentar la cooperación con los países de Europa central y oriental.
Austria will also strive to intensify cooperation with the countries of Central and Eastern Europe.
El ACNUR debería aumentar las actividades destinadas a esos grupos.
UNHCR should intensify its activities on their behalf.
a) Debe aumentar el diálogo y la comunicación con todos los países y con sus instituciones;
(a) Dialogue and communication with all countries and their institutions must be intensified;
Ahora nos damos cuenta de que tenemos que aumentar nuestros esfuerzos.
We now realize that we have to intensify our efforts.
Se puede aumentar la cooperación con el Banco Africano de Desarrollo.
The cooperation with ADB can be intensified.
pero esto no hace sino aumentar su furia.
yet that intensifies their rage.
La flor parecía aumentar de tamaño a medida que el resplandor se intensificaba.
It seemed to grow larger as the glow intensified.
Hizo aumentar la neblina que causaban las gotitas pulverizadas, para crear un manto que los ocultara.
She intensified the fog of the spray, creating a mist that hid them.
Aquella extraña primavera, seca y calurosa, no hizo más que aumentar la sensación de parálisis.
That uncharacteristic spring, oppressive and dry, only intensified the feeling of stasis.
La algarabía de los loros y el escándalo de los micos invisibles parecían aumentar el bochorno del mediodía.
The screeching of the parrots and the chattering of the invisible monkeys seemed to intensify the midday heat.
Lanzó un gemido entrecortado, que solo logró aumentar el terrible dolor de su cabeza.
He groaned, a halting, terrible sound that only intensified the pain in his head.
Quizá deberíamos alternar estímulos placenteros y dolorosos para aumentar nuestro control sobre él.
Perhaps we should alternate pleasure and pain stimulations, intensifying the control we have over him.
Sin embargo, este interés en la discusión sobre la vigilancia no ha hecho más que aumentar, no solo de puertas para dentro, sino también en el plano internacional.
But, in fact, interest in the surveillance discussion only intensified, not just domestically but internationally.
Durante la tarde no habían hecho más que aumentar los incansables tambores, el rap a todo volumen y los cantos estridentes.
Its nonstop drumming and booming rap and screeching chants had only intensified throughout the afternoon.
Karen siguió acuchillando la larva decapitada, pero aquello solo pareció aumentar el frenesí de sus convulsiones.
Karen continued to stab and slash at the beheaded grub, but that only seemed to intensify its thrashing.
verbo
Las desigualdades en el acceso a la educación, la capacitación y el empleo tienden a aumentar el potencial de conflictos.
Inequalities in access to education, training and jobs tend to deepen the corresponding potential for conflict.
También es de esperar que la última contribuya a aumentar la confianza y la comprensión entre los países de la región.
It was to be hoped that the latter would contribute to deepening trust and understanding between countries in the region.
Estamos plenamente dispuestos a aumentar nuestra cooperación en esos empeños fundamentales.
We are fully prepared to deepen our cooperation in these crucial endeavours.
- Celebración de seminarios para aumentar el entendimiento de las doctrinas respectivas.
:: Holding of seminars to deepen the understanding of each other's doctrines.
Es por ello que queremos aumentar nuestro compromiso en las esferas relacionadas con el desarrollo humano.
That is why we intend to deepen our commitment in areas related to human development.
Además, se celebraron varios acuerdos para aumentar la cooperación entre los miembros y los asociados.
In addition, several agreements intended to deepen cooperation among members and partners were concluded.
Aumentar la utilización de tecnologías de la información también resulta crucial.
133. Deepening the use of information technology is also crucial.
Estos actos no pueden menos que exacerbar las tensiones, aumentar los temores e impedir la repatriación.
Such acts can only exacerbate tensions, deepen fears and impede repatriation.
El desconcierto de Pelletier no hizo más que aumentar.
Pelletier’s bafflement deepened.
La confusión de Ambra no hacía más que aumentar.
Ambra’s expression of confusion only deepened.
Y esa sospecha no hacía más que aumentar con el tiempo.
And that suspicion would only deepen as time went on.
Eso solo sirvió para aumentar las sospechas de Isabel.
This only served to deepen Isabel’s suspicions.
Mientras tanto, mi amor por Fritz no hace más que aumentar.
In the meantime my love for Fritz only deepens.
Esta propuesta pareció aumentar el sentimiento de culpa de Robie.
This offer seemed to deepen Robie’s guilt.
Debido a ello, durante un tiempo su desprecio no hizo sino aumentar.
So for a while his disdain deepened.
Y no hicieron más que aumentar el respeto que Harvath sentía hacia él.
And it only served to deepen Harvath’s respect for him.
La sensación de preocupación no hizo más que aumentar a medida que pasaban los días.
His sense of worry only deepened as the days crept by.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test