Traducción para "se aprenden cosas" a ingles
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Me he quedado con la boca seca… Whisky y lo que lo acompaña, muchacho, y déjenos la botella… ¡Las cosas que aprendí en aquella escuela dominical!… Además de lo que nos enseña la Santa Biblia, allí se aprenden cosas grandes… que la inteligencia del hombre está llena de pequeños alambres de púa… Si uno trata de convencer a la gente de algo, lo que hay que hacer es dar vueltas hasta que se encuentre una entrada o una apertura en uno de esos cercos… Si atropella el alambrado de púas se le romperán los pantalones.
… I’ve talked myself dry … Thattaboy rye and setups, friend, an’ please leave the bottle … The thing I learned in that Sunday School … outside the Holy Bible, that’s the greatest eddication a man kin have … is that people’s minds are full of mean lil barbwire fences … The thing to do when you are tryin’ to talk folks into somethin’ is to kinder fool around till you find a gate or a break in one of them fences … If you try to storm through a barb-wire fence you’ll git your pants tore. An’ lemme tell you somethin’ else I learned from readin’ the Bible in that Sunday School;
—Más o menos. Allí se aprenden cosas, de eso no cabe duda.
‘You learn things there, that’s for sure.
Vusi, con los años se aprenden cosas, con los interrogatorios…
Vusi, you learn things over the years, with interrogation ...
Si te haces el idiota y escuchas, siempre se aprenden cosas.
Act dumb and listen and you learn things.
—No pasa nada —dijo Reel—. Preguntando es como se aprenden cosas.
said Reel. “Asking questions is how you learn things.
Sé que esto ya no se hace mucho, pero a veces se aprenden cosas.
I know that’s not done very often, but sometimes you can learn things there.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test