Traducción para "sacrificar en" a ingles
Ejemplos de traducción
verbo
Los ideales que indujeron a las personas a sacrificar su vida están consagrados en el preámbulo de la Carta.
The ideals that made people sacrifice their lives are embodied in the preamble of the Charter.
El desarrollo no puede sacrificar la vida.
Development must not sacrifice life.
Negar a los niños una educación significa sacrificar a toda una generación.
To deny children an education was to sacrifice an entire generation.
:: Es frecuente que atletas de talento tengan que sacrificar sus sueños deportivos por sus estudios; y
talented student athletes often have to sacrifice their sporting dreams for their studies; and
Sin duda, esos hombres y mujeres están dispuestos a sacrificar su vida, pero no su dignidad.
Those men and women are no doubt ready to sacrifice their life, but not their dignity.
No es fácil encontrar un enfoque consensuado sin sacrificar la sinceridad ni la claridad.
Finding a consensual approach, without sacrifice of honesty or clarity, is not easy.
De no hacerlo así tendremos que sacrificar completamente nuestro horario de almuerzo.
Otherwise, we will have to sacrifice the whole of our lunch break tomorrow.
Con esta decisión, mi Gobierno no tiene la intención de sacrificar las vidas del pueblo de Zambia.
It is not my Government's intention to sacrifice the lives of the Zambian people by taking this position.
La democracia se basa en la voluntad de la mayoría, pero no tiene por objeto sacrificar a la minoría.
Democracy is based on the will of the majority, yet it seeks not to sacrifice the minority.
Sacrificaré a mi amigo si tú estás dispuesto a sacrificar a la tuya.
I'll sacrifice my friend if you'll sacrifice yours.
—Estás diciendo que debemos elegir entre sacrificar a Sungpo o sacrificar a la resistencia.
You're saying the choice is to sacrifice Sungpo or sacrifice the resistance.
La virgen a sacrificar.
The virgin sacrifice.
¿Qué está dispuesta a sacrificar?
What will you sacrifice?
sacrificarás al taurofidio.
You will sacrifice the Ophiotaurus.
Sacrificar los números para salvar a la gente y no sacrificar a la gente para salvar los números.
To sacrifice the numbers to save the people and not sacrifice the people to save the numbers.
¿Qué estás dispuesta a sacrificar?
What are you prepared to sacrifice?
¿Qué hemos, pues, de sacrificar?
What, then, should we sacrifice?
verbo
El 18 de septiembre de 2011 el consejo de administración de la Cooperativa decidió que los autores debían sacrificar todos sus renos a partir del 26 de septiembre de 2011.
On 18 September 2011, the board of the Cooperative decided that the authors must slaughter all of their reindeer starting on 26 September 2011.
La decisión de sacrificar los renos de los autores es producto del régimen de cooperativa establecido por el Estado en virtud de la Ley de Cría de Renos de 1990.
The decision to slaughter the authors' reindeer results from the cooperative system established by the State under the Reindeer Husbandry Act of 1990.
Reconocemos que esta injerencia no obedece a una orden directa de un órgano del Estado parte de sacrificar sus rebaños, sino que es consecuencia de la decisión adoptada por la Cooperativa de pastoreo de renos de Ivalo.
We recognize that this interference does not result from a direct order by an organ of the State party to slaughter their herds but is a consequence of the decision taken by the Ivalo Reindeer Herding Cooperative.
Los palestinos afirmaron que la continuación de la clausura los obligaría a sacrificar miles de vacas, cabras, ovejas y aves. (Ha'aretz, 12 de agosto)
Palestinians stated that the continuation of the closure would oblige them to slaughter thousands of cows, goats, sheep and chickens. (Ha'aretz, 12 August)
3.3 La decisión de la Cooperativa de pastoreo de renos de Ivalo, entidad de derecho público, de sacrificar los renos de los autores, es discriminatoria tanto en su finalidad como sus efectos, en contravención del artículo 26 del Pacto.
3.3 The decision of the Ivalo Reindeer Herding Cooperative, a public law entity, to slaughter the authors' reindeer is discriminatory both in its purpose and its effects, in violation of article 26 of the Covenant.
El sábado las sacrificaré para el festejo.
On Saturday I will slaughter them for the party.
Era un trabajo brutal, como sacrificar animales.
It was brutal work, like slaughtering animals.
– Va a sacrificar esas dos ovejas.
          'He is going to slaughter the two sheep.
Quizá hubieran tenido que sacrificar la vaca, o las vacas;
Maybe they’d had to slaughter the cow—or cows;
¿Lo estupendo que era sacrificar un cerdo los días de fiesta?
How good it was to slaughter a pig at festival?
—¿También van a sacrificar a éstos? —preguntó Füsun.
“Are these going to be slaughtered, too?” asked Füsun.
—No sacrificaré a un pueblo que no es culpable de nada —dijo Aliver—.
“I will not slaughter a blameless people,” Aliver said.
—No estoy diciendo que vaya a sacrificar un cordero. —Bien.
“I don’t mean to slaughter a lamb.” “Ah.
Éstas procedían de uno de los puercos que habían tenido que sacrificar.
The meat had come from one of the hogs they had had to slaughter.
verbo
Los Estados se suelen mostrar renuentes a avenirse y sacrificar sus propios intereses durante las negociaciones, y muchas veces caen en la trampa de la microgestión de la Secretaría, en lugar de impartir una orientación estratégica.
States often seemed unwilling to compromise on their own interests during negotiations and often fell into the trap of micromanaging the Secretariat rather than giving strategic guidance.
Sacrificar la propia vida puede también ser un método de guerra deliberadamente elegido entre las partes en un conflicto armado.
Giving up one's own life can also happen as an intentionally chosen method of warfare between the parties to an armed conflict.
El Comité subrayó la necesidad de dar prioridad a los proyectos que tenían posibilidades de mejorar la productividad en todos los departamentos sin sacrificar la calidad.
The Committee underlined the need to give priority to projects that had the potential for improving department-wide productivity without sacrificing quality.
Así, los países en desarrollo afectados que también son Partes en la Convención Marco y en el Convenio sobre la Diversidad Biológica no se verán obligados a desviar sus escasos recursos para el desarrollo en favor de objetivos mundiales ni sacrificar con esa intención sus objetivos de desarrollo nacional.
Thus, affected developing countries that are also parties to the UNFCCC and the CBD need not divert scarce development finance to achieve global objectives nor give up their national development goals to do so.
Es la cuestión de saber si podremos lograr, de una manera o de otra, colocar la moral por encima de la política y la responsabilidad por encima de la utilidad, darle un sentido a la comunidad humana y un contenido al lenguaje humano, hacer de tal suerte que el eje de los acontecimientos sociales sea la persona integral, en plena posesión de sus derechos y de su dignidad, responsable de sí misma porque se vincula con algo superior a sí misma, y capaz de sacrificar ciertas cosas, aún su vida privada y su misma prosperidad, para que la vida tenga un sentido.
It is the question of determining whether, in one way or another, we can manage to place morality above politics and responsibility above profit, giving meaning to the human community and content to human language, in such a way that the human being as a whole is the focus of events in society, that people are in full possession of their rights and dignity, responsible for themselves because they are linked with something higher than themselves and capable of sacrificing some things — even their private lives and their own prosperity — so that life can have meaning.
Algo hay que sacrificar.
Something has to give.
¿Estás dispuesto a sacrificar una página?
‘Will you give up a page of Don Quixote?’
No debes sacrificar todo tu tiempo por mí.
You mustn’t give up all your time to me.
Existe una gran diferencia entre dar y sacrificar.
There is a big difference between giving and sacrificing.
—Suicidarse y sacrificar la vida no son la misma cosa.
“Suicide and giving up your life are not the same.”
¿Estás loco?». Nunca se debía sacrificar la vida.
Are you crazy? One should never give up one’s life.
Y por eso usted también ha debido sacrificar su tiempo y sus horas de sueño.
And you’ve got to give up time and sleep for it too.
Ha llegado el año en que tendréis que sacrificar vuestra libertad o vuestras vidas.
This year at last you must give up your freedom or your lives.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test