Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
sustantivo
Los riesgos asociados con los bonos son el riesgo crediticio, el riesgo de tasa de interés, el riesgo de liquidez, el riesgo cambiario y el riesgo del mercado (que incluye el riesgo de tasa de interés y otros riesgos de precio), según se describe a continuación:
Risks associated with bonds include credit risk, interest rate risk, liquidity risk, currency risk and market risk (which includes interest rate risk and other price risks), as described below:
Las cuentas mancomunadas están expuestas a diversos riesgos financieros, como el riesgo de crédito, el riesgo de liquidez, el riesgo de tasa de cambio y el riesgo de mercado (que incluye el riesgo de tasa de interés y otros riesgos de precio), que se explican a continuación:
The cash pools are exposed to a variety of financial risks, including credit risk, liquidity risk, currency risk and market risk (which includes interest rate risk and other price risks), as follows:
Las cuentas mancomunadas están expuestas a diversos riesgos financieros, como el riesgo de crédito, el riesgo de liquidez, el riesgo cambiario y el riesgo de mercado (que incluye el riesgo de tasa de interés y otros riesgos de precio), que se explican a continuación:
The cash pools are exposed to a variety of financial risks, including credit risk, liquidity risk, currency risk and market risk (which includes interest rate risk and other price risks), as described below:
La Caja, por sus actividades, está expuesta a distintos riesgos financieros: riesgo de mercado (incluidos el riesgo de tasa de cambio, el riesgo de tipo de interés y el riesgo de precio), riesgo de crédito y riesgo de liquidez.
The Fund's activities expose it to a variety of financial risks: market risk (including currency risk, interest rate risk and price risk), credit risk and liquidity risk.
i) Lo mismo que ocurre con otras inversiones de esta naturaleza, las inversiones de la Caja de Previsión pueden estar sujetas a riesgos, como los riesgos de mercado, los riesgos inherentes al país, los riesgos crediticios, los riesgos de liquidez, los riesgos cambiarios y otros riesgos políticos.
(i) Similar to other investments of this nature, the Provident Fund investment could be subject to such risks as market risk, country risk, credit risk, liquidity risk, currency risk and political risk.
—Donde no hay riesgo, no hay recompensa. —El riesgo fue mío.
“No risk, no reward.” “It was my risk.”
sustantivo
a) Riesgos geológicos: riesgos sísmicos y corrimientos de tierras;
(a) Geo-hazards: seismic hazards and landslides;
En la última frase, sustitúyase "clases de riesgos" por "categorías de riesgo".
In the last sentence, replace "hazard classes" with "hazard categories".
D. Riesgos naturales: riesgos geológicos y fenómenos meteorológicos extremos
D. Natural hazards: Geological hazards and extreme weather events
Y los riesgos laborales conllevan una bonificación por riesgos.
And occupational hazard gets hazard pay.
sustantivo
La entidad de capital riesgo aporta gestores profesionales de los fondos de capital riesgo.
The venture capital firm provides professional managers for venture capital funds.
Se trataba de un matrimonio inimaginable, un riesgo absurdo.
An unthinkable marriage, a most idiotic venture.
Los inversores de capital de riesgo también habían multiplicado su aportación.
The venture capitalists’ investments had also crept up.
—Las empresas de capital riesgo que tienen acciones en Alibi.
The venture capital companies who have shares in Alibi.
«Capitales de riesgo». «Industria textil». «Producción cinematográfica».
“Shipping.” “Venture capitalism.” “Textiles.” “Film production.”
—Naturalmente, con la publicación, no correremos ningún riesgo económico, —agregó Claude.
‘It will not be a commercial venture, of course,’ added Claude.
sustantivo
sustantivo
La probabilidad se expresa como el porcentaje de posibilidades de que el riesgo se concrete en un marco temporal.
Likelihood is expressed as the percentage chance of occurring in time frame. Likelihood: 1.
Bien, he dejado de correr riesgos. —¿Qué riesgos?
Well, I’ve stopped taking chances.” “What chances?
sustantivo
Es una realidad que los gobiernos pasan por alto por su propia cuenta y riesgo.
It is a truth that Governments ignore at their peril.
Las sociedades perpetúan esta actitud asumiendo un riesgo.
Societies perpetuate this stance at their peril.
Hacemos caso omiso de las lecciones de la historia corriendo un riesgo.
We only disregard the lessons of history at our peril.
Si ciertos riesgos afines presentan los mismos síntomas de siniestralidad, se podría extender la cobertura a esos riesgos porque sería difícil distinguir cuáles son las pérdidas atribuibles a cada uno de ellos.
If certain allied perils show the same loss symptom, the cover could be extended to these because it would be difficult to distinguish which losses are attributable to each of the perils.
F. Las oportunidades y riesgos que conllevan los productos básicos
F. The promises and perils of commodities
Estamos dejando pasar esas oportunidades a nuestro propio riesgo.
We squander such opportunities at our peril.
—¡Continuad por vuestra cuenta y riesgo! —aulló la quinta.
“Continue at your peril!” wailed the fifth.
sustantivo
Te has convertido en una rémora, un riesgo, una amenaza...
You have become a drain, a liability, a threat.
Ya ahora es un riesgo. Usted «trató» con el enemigo.
You're a liability now. You "dealt" with the enemy.
En resumen, descubrimos que nuestro sol representaba un riesgo en vez de una ventaja.
In short, we found that a sun was a liability rather than an asset.
“¿En otras palabras, nuestra presencia aquí se ha vuelto un riesgo para ustedes?”
“In other words, our presence here has become a liability to you?”
—León, si piensas que te estoy utilizando con el único fin de reducir mis riesgos…
“León, if you think I’m using you just to reduce my liability—”
—Solo tengo contratado el seguro por daños a terceros. Nunca me acuerdo de incluir la cláusula de todo riesgo.
“Only liability and property damage. I never take out collision.”
Dada la naturaleza de la participación de Rhinemann, era un riesgo demasiado grande para la clandestinidad alemana.
By the nature of Rhinemann's involvement, he was too 149 great a liability to the German underground.
sustantivo
No debemos poner en riesgo esta característica singular; más bien, estamos llamados a protegerla.
We must not gamble away this unique feature; rather, we are called upon to protect it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test