Traducción para "ridiculizar" a ingles
Ejemplos de traducción
verbo
Es fácil ridiculizar años de meticulosas negociaciones.
It is easy to ridicule years of meticulous negotiations.
El propósito de esa ley es evitar que las personas inciten a odiar, despreciar o ridiculizar de modo extremo a otras personas debido a su raza o religión.
The purpose of the Act is to prevent people from inciting hatred, serious contempt, revulsion or severe ridicule of others because of their race or religion.
También prohíbe las caricaturas o publicaciones que puedan difamar o ridiculizar cualquier religión.
It also bans any caricatures or publications that can defame or ridicule any religion.
40. Esta disposición protege a los pueblos indígenas, afrodescendientes y migrantes contra quienes pudieran discriminar, ridiculizar o menoscabar sus culturas y sus comportamientos.
40. This provision safeguards indigenous peoples, Afro-descendants and immigrants against the actions of any person who subjects their culture and practices to discrimination, ridicule or contempt.
El objetivo de esta campaña poco convencional fue ridiculizar a los movimientos de extrema derecha, sobre todo ante los jóvenes.
The aim of this unorthodox campaign was to hold to ridicule right extremist movements, mainly in the eyes of young people.
No queremos despreciar ni ridiculizar la humanidad.
We do not wish to scorn or ridicule humankind.
El libro no se ha prohibido a título oficioso por ridiculizar un nombre sagrado.
The book had not been unofficially banned as ridiculing a holy name.
9. La estrategia del agresor es ridiculizar las declaraciones de la víctima y abrigar la esperanza de que la comunidad internacional se canse de toda esta
The aggressor's strategy was to ridicule the victim's statements and hope that the international community would grow weary of the entire issue.
Los participantes afirman que, durante ese período, las personas que organizaban las escuelas no trataron de que se asimilaran ni de ridiculizar la identidad indígena.
During that period, participants claim that those who organized the schools did not try to assimilate them or ridicule indigenous identity.
31. Los expertos fueron informados en varias ocasiones de que los medios de comunicación solían caricaturizar y ridiculizar a los ecuatorianos afrodescendientes.
31. The experts were informed on several occasions that Ecuadorians of African descent are often caricatured and ridiculed in the media.
Ridiculizar el Dr. Leeds.
in ridiculing Dr. Leeds.
Así que ridiculizar al Presidente.
So you ridicule the President.
¿Creen que es algo para ridiculizar?
You think it's something to ridicule?
- ¿Queréis ridiculizar a Galeno?
- Do you ridicule GaIeno ? - Not at all.
No nos van a ridiculizar.
They're not gonna ridicule us.
- ¿Y ridiculizar así sus temores?
And had all her fears ridiculed?
Nos hubiera sido ridiculizar la profesión!
We would have been ridicule the profession!
- Te van a ridiculizar
- They're going to ridicule you.
- No me van a ridiculizar.
- They're not going to ridicule me.
- ¿Siempre tiene que ridiculizar?
Must you always hate? Must you always ridicule?
Estaba intentando ridiculizar a Guy.
He was undermining Guy with ridicule.
También era posible que se riera y la ridiculizara.
Laughter and ridicule were also possibilities.
Ridiculizar a los muertos es burlarse de los dioses.
To ridicule the dead is to mock the gods.
—Usted siempre está dispuesto a ridiculizar.
“You’re good enough at ridicule.
Líos en clase, ridiculizar a un profesor, beber…
Disturbance in class; ridiculing a professor; drinking.
Decir semejante cosa es ridiculizar al universo.
To say this is that is to hold up to ridicule the universe.
A partir de entonces empezaron a ridiculizar a Savi y a burlarse de ella.
Thereafter Savi was mocked and ridiculed.
La señorita Brownell era muy adicta a ridiculizar a sus alumnas.
Miss Brownell was very fond of ridiculing her pupils.
Él realmente es un chico muy estúpido, y muy fácil de ridiculizar.
He really is a very stupid boy, and so easy to ridicule.
Y aún es capaz de ridiculizar y burlarse de sus penas...
and yet you can treat the mention of his misfortune with contempt and ridicule.
verbo
En un evidente intento de ridiculizar la autoridad del Consejo de Seguridad, el 9 de septiembre de 1993 las fuerzas croatas lanzaron un nuevo ataque contra las zonas protegidas por las Naciones Unidas.
In a clear attempt at deriding the authority of the Security Council, the Croatian forces launched a new attack on the UNPAs on 9 September 1993.
Deseo referirme a la sesión pública del Consejo de Seguridad celebrada en relación con la situación en el Oriente Medio, inclusive la cuestión de Palestina, y a las palabras pronunciadas por mí en la 4510ª sesión, celebrada el 9 de abril de 2002, en las que señalé la sistemática política que sigue continuamente el régimen sionista de menospreciar, tomar a la ligera y ridiculizar cualquier iniciativa de paz avanzada por la comunidad internacional, haciendo que todas ellas fracasen, y dije que la propuesta del Príncipe Abdallah no correrá mejor suerte que otras anteriores.
I should like to refer to the open meeting of the Security Council on the situation in the Middle East, including the question of Palestine, and to the statement which I made at the Council's 4510th (resumed) meeting held on 9 April 2002. In it, I referred to the systematic policies which the Zionist regime persistently pursues of disparaging, denigrating and deriding all peace initiatives put forward by the international community, thereby causing them all to fail, and stated that the Prince Abdullah initiative will fare no better than its predecessors.
Satirizar, fingir y ridiculizar ciertos fenómenos en nuestra vida para hacer alarde tu último punto de vista.
Satirize, mock and deride certain phenomena in our life to show off your latest point of view.
Esa misma arrogancia de ridiculizar en mi yo joven estaba en pantalla completa en el bazar de armas.
That same arrogance I derided in my younger self was on full display at the weapons bazaar.
Todo eso. Me parece que te gusta ridiculizar todo... lo que no comprendes.
It seems to me that you delight in deriding anything... that is not on your particular wavelength.
¿Te atreves a ridiculizar a tu próximo Rey?
You dare deride your next king?
abrumar a nuestros inferiores con sarcasmos, alegremente ridículizar
Taunt our inferiors, cheerfully deride
Entiéndame, señor Baley, no utilizo la metáfora para ridiculizar a la Tierra.
Baley, I use the metaphor not as way of deriding Earth.
me ha oído ridiculizar sus supuestos méritos demasiadas veces.
he has heard me deride their supposed merits too many times.
¿Y no era propio de los celos que se ridiculizara el objeto de esa pasión siempre que surgiera la oportunidad?
And didn’t the very cause of jealousy dictate that the object of the passion be derided at every opportunity?
Y lo que hizo esa mujer fue empezar por ridiculizar nuestras sencillas costumbres y nuestra reverencia por la bondadosa diosa Coyolxauqui.
And, what she did—she began by deriding our simple ways and our reverence for the kindly goddess Coyolxaúqui.
—Dorothy me estaba diciendo que a ella la novela moderna le resulta muy difícil, señor Banter, y a menudo repugnante —el tono de Brent dejó a las claras que deseaba que Philip le ayudase a ridiculizar la opinión de su mujer.
‘Dorothy was telling me that she found the modern novel difficult, Mr Banter, and often revolting.’ Brent’s tone indicated that she wanted Philip to help her deride his wife’s opinion.
Rousseau era prácticamente el único que se atrevía a utilizar un tono más áspero, y a ridiculizar el cosmopolitismo de la época y su autocomplacencia: «Digan ustedes lo que digan, en nuestra época ya no existe lo que podríamos llamar un francés, un alemán, un español o incluso un inglés.
It was left to Rousseau, virtually alone, to strike a tarter note, deriding the cosmopolitanism of the age and its self-satisfaction: ‘Say what you like, in our day there is no longer any such thing as a Frenchman, a German, Spaniard, even an Englishman.
Y no importa ridiculizar ese aspecto de la relación entre el médico y su paciente, referirse a lo condescendiente e instrumental que resulta, pero no estoy en absoluto seguro de que el dilema tenga solución o incluso de que una mayor franqueza de los médicos pueda propiciar una mejoría.
And it is all very well to deride that aspect of the relationship between doctor and patient, to speak of how patronizing or objectifying it is, but I am by no means sure there is a way out of the dilemma or even that more candor from the doctors would have been any sort of improvement.
   Fue, desde su punto de vista, una demostración perfecta del valor del lema «mejor fuera que dentro» postulado por los defensores de la libertad de expresión: era mejor autorizar incluso la expresión más reprensible que esconderla debajo de la alfombra, mejor impugnar públicamente y quizá ridiculizar lo que era despreciable que concederle el glamour del tabú, y en general podía confiarse en que la gente distinguiera lo bueno de lo malo.
It was, for him, an object lesson in the importance of the “better out than in” free speech argument—that it was better to allow even the most reprehensible speech than to sweep it under the carpet, better to publicly contest and perhaps deride what was loathsome than to give it the glamour of taboo, and that, for the most part, people could be trusted to tell the good from the bad.
Hacer circular un dibujo que ridiculizara al archimago y abonara la controversia sólo podía proporcionarle el favor de la poderosa hechicera semielfa.
Circulating a sketch that poked fun at the archmage and stirred controversy could only secure the favor of the powerful half-elven sorceress.
Para subrayar este carácter inevitablemente parcial de todo discurso narrativo, el novelista Claude Simon -quien de este modo quería ridiculizar las pretensiones de la literatura «realista» de reproducir la realidad- se valía de un ejemplo: la descripción de una cajetilla de cigarrillos Gitanes.
To underscore the inevitably partial nature of all narrative discourse, the French novelist Claude Simon—intending to poke fun at realist literature’s conviction that it could reproduce reality—set out to describe a pack of Gitanes.
verbo
¿Y Ridiculizar Leclair?
And Guy Leclair?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test