Ejemplos de traducción
verbo
Según parece, recientemente ha podido reunirse con su marido en el exilio.
She was reportedly able recently to join her husband in exile.
Maher reunió toda la información que yo necesitaba y se marchó para reunirse con el grupo.
Mahir was able to collect all the information for me and went off to join the group.
Hay una larga lista de espera de niños de la India que tratan de reunirse con sus padres en el extranjero.
There is a long waiting list of children in India seeking to join their parents abroad.
Muchos contratos de trabajo excluyen el ingreso de familiares, lo que afecta tanto a las mujeres como a los niños que desean reunirse con sus esposos o padres en el exterior y a los hombres y niños que desean reunirse con sus esposas o madres en el exterior.
Many contract labour arrangements preclude admission of family members, a situation that affects both women and children wishing to join their husbands or fathers abroad and men and children wishing to join their wives or mothers abroad.
Muchos acuerdos de contrato de trabajo excluyen la admisión de miembros de la familia, situación que afecta tanto a las mujeres o niñas que desean reunirse con sus esposos o padres en el extranjero como a los hombres o niños que desean reunirse a sus esposas o madres en el extranjero.
Many contract labour arrangements preclude the admission of family members, a situation that affects both women and girls wishing to join their husbands or fathers abroad, as well as men or children wishing to join their wives or mothers abroad.
Los extranjeros pueden recibir permiso de residencia en Rwanda para reunirse con sus familias.
Non-nationals can receive resident permits in Rwanda for the reason of joining their families.
Los miembros de su familia no están sometidos a restricción alguna y pueden reunirse con él en Digne-les-Bains.
The members of his family are not subject to any restriction, and are free to join Mr. Karker in DignelesBains.
A la mayoría de ellas les retiran el pasaporte, impidiéndoles reunirse con su marido en el extranjero.
According to reports, most had been deprived of their passports, which prevented them from joining their husbands abroad.
Quiero agradecer especialmente a todos aquellos que han hecho un largo viaje para reunirse con nosotros.
I would particularly like to thank those who made a long trip to join us.
Esta situación afectaba a los palestinos cuyo cónyuge o uno de cuyos familiares tuviera pasaporte extranjero o a los palestinos de la Ribera Occidental que desearan reunirse con su familia en Jerusalén Oriental o los de Gaza que desearan reunirse con su familia en la Ribera Occidental.
They included Palestinians with a spouse or family member holding a foreign passport, or those from the West Bank wanting to join family in East Jerusalem, or those from Gaza wishing to join family in the West Bank.
¿Pueden reunirse con ellos?
May I ask you to join them?
Bienvenida a reunirse.
Very welcome to join us.
Va a reunirse contigo.
I'm coming to join you.
Sube y reunirse con ellos
Go up and join them
Podrá reunirse contigo pronto.
She'll be able to join you soon enough.
Yo no reunirse con él.
I didn't join him.
Naim quería reunirse conmigo.
Naim wanted me to join in.
Gracias por reunirse con nosotros.
Thank you for joining us.
Ella fue a reunirse contigo.
She went to join you.
Ferguson fue a reunirse con él.
Ferguson joined him.
Él se apresura a reunirse con ella.
    He hurries to join her.
Decidió reunirse con ellos.
He decided to join them.
–¿Vendrá a reunirse con nosotros la dama?
Will the lady be joining us?
Helena salió a reunirse con ella.
Helen joined her there.
Y va a reunirse con él.
And she goes over to join him.
Él había corrido a reunirse con ellos.
He had rushed to join them.
verbo
En la etapa actual, debe reunirse más información sobre la práctica de los Estados en este ámbito.
At the current stage, more information should be gathered on State practice in that field.
Esta información debería reunirse en estrecha colaboración con las organizaciones de los pueblos indígenas.
This information should be gathered in close association with indigenous peoples' organizations.
4) Derecho a asociarse y reunirse, por ejemplo, en manifestaciones autorizadas y en reuniones de alumnos.
(4) The right to associate and assemble, for instance in legitimate demonstrations and pupils' gathering.
En 2002 comenzó a reunirse información en todo el país, en un proceso permanente e incesante.
Nation-wide information gathering began in 2002 and is a permanent and continuous process.
66. En materia de desarrollo de capacidades deberían reunirse y difundirse las prácticas óptimas.
66. Best practices in approaches to capacity-building should be gathered and disseminated.
Los residentes del sur de Israel, en lugar de reunirse con familiares y amigos para celebrar el festival anual de Hannukah en centros municipales y de la comunidad, se ven obligados a reunirse en refugios contra bombas.
Instead of gathering in celebration in town halls and community centres with family and friends for the annual Chanukah festival, the residents of southern Israel are compelled to gather in bomb shelters.
:: Permitan a las familias mixtas reunirse y visitarse a través de las líneas divisorias.
:: Enable mixed families to gather and visit across the division lines.
Se les permitía reunirse en las pocas iglesias católicas y protestantes del país.
Expatriate Christians were allowed to gather in the few Catholic and Protestant churches.
Además, no debería requerirse autorización para reunirse de forma pacífica.
Moreover, permission should not be required for gathering peacefully.
- No pueden reunirse aquí.
- You cannot gather here.
¿Pueden todos reunirse alrededor?
Can everybody gather round?
Gracias por reunirse nuevamente.
Thank you for gathering again.
-Y que pueden reunirse.
-E can gather.
Gracias por reunirse, todos.
Thank you for gathering, everyone.
Vale, reunirse a mi alrededor.
Right, gather round.
Gracias por reunirse.
Thank you for gathering.
Primos, reunirse cerca.
Cousins, gather close.
Reunirse en cubierta.
Gather around on the deck.
Las Cosas empezaron a reunirse.
They began to gather.
Los he invitado a reunirse.
“I’ve invited them to gather.
Los testigos volvieron a reunirse.
The witnesses gathered anew.
Supongo que la Prensa ha comenzado a reunirse.
I suppose the press is gathering.
No deben reunirse en ninguna parte.
They mustn't gather together anywhere."
Residentes reunirse frente a César.
Inmates gather to face Caesar.
Tenían cuidado de nunca reunirse todos.
They were careful never to gather all together.
Era un lugar donde podían reunirse y tocar, nada más.
It was merely a place where they could get together and play their instruments.
Se limitan a reunirse y a hablar de los viejos días.
They just get together and talk about the old days.
—Siempre es agradable reunirse con viejos amigos.
It's always good to get together with old friends.
Debería reunirse con mi padre algún día.
You ought to get together with my father sometime.
Era una buena excusa para reunirse y pasarlo bien.
It was a good excuse to get together and have some fun.
Si no podían cruzar el río, no podrían reunirse.
They could not get together if they could not cross the river.
La familia solía reunirse dos veces por mes.
The family used to get together twice a month.
Los gnomos habían empezado a reunirse en el patio de abajo.
In the courtyard below the Gnomes began to come together.
La compañía se desbanda antes incluso de reunirse en el valle.
Fellowship tear apart before it even come together in the valley.
En este momento están a punto de reunirse varios hilos narrativos.
At this moment several strands of the story are about to come together.
Hasta los peces serían capaces de reunirse sin tanto alboroto.
Even fish—mindless as they were—could come together without much effort.
Al final de ese periodo habían vuelto a reunirse en su casa de Wyoming.
At the end of that time they had come together again, in their home in Wyoming.
Seguramente que procurarán reunirse para deshacernos de un solo golpe;
It is certain that they will try to come together to crush us in one fell swoop;
verbo
Casi todos esos niños han logrado reunirse con sus familias.
Almost all of these children have been reunited with their families.
Los adultos tienen derecho a reunirse con su cónyuge y con sus hijos menores de edad y solteros.
Adults have a right to be reunited with their spouse and minor, unmarried children.
c) El derecho de todos los niños a reunirse con sus familias.
(c) The right of every child to be reunited with his or her family.
* 2.302 niños (el 51%) que habían podido reunirse con sus padres;
2,302 children (51 per cent) who had been reunited with their parents;
Regresó a Francia para reunirse con su compañera, tuvo un hijo y contrajo matrimonio.
He returned to France to reunite with his companion, had a child, and married.
Ahora estaba esperando reunirse con él en el centro de Hanawon.
She was now waiting to be reunited with her grandson at the Hanawon centre.
Las familias tienen un derecho básico a reunirse: es una cuestión de respeto de la dignidad humana.
Families have a basic right to be reunited: this is a matter of respect for human dignity.
- Los amantes van a reunirse.
Lovers are going to be reunited.
Ella estaba intentando reunirse con Hank.
She was trying to reunite with Hank.
Merecen la oportunidad de reunirse.
They deserve a chance to be reunited. Okay?
¿Reunirse con ella?
Reunite with her?
Y ahora quiere reunirse con ella.
And now you'd like to be reunited.
Deben reunirse después de 50 años,
They should reunite after 50 years,
A reunirse con su amigos.
And reunited with their friends.
Debe reunirse con sus bebés.
She must be reunited with her babies.
Ayúdelos a reunirse en su amor.
Help them reunite in their love.
Para que puedan reunirse.
If they're to be reunited.
Para reunirse con el resto del grupo.
To be reunited with the rest of their party.
Todo lo que tenia que reunirse, se reunió.
Everything that had to be reunited, was.
Si había vuelto a reunirse con mi madre.
If he had reunited with my mother.
Espero que puedan reunirse en breve.
I hope to reunite you shortly.
Y no hay la mínima perspectiva de que vayan a reunirse.
With not even the faintest prospect of being reunited.
Quizá volvería a reunirse con sus camaradas.
Perhaps he would be reunited with his comrades.
Ansiaba reunirse con su príncipe oscuro.
She yearned to be reunited with her dark prince.
donde reunirse con esposas muertas hace mucho tiempo.
being reunited with long-dead wives.
Idunn se alegró de poder reunirse con su esposo.
Idunn was glad to be reunited with her husband.
A esas cinco mujeres les gustaba reunirse, salir de excursión y escribir poesía.
These five women liked to gather together, go on excursions, and write poetry.
Las palabras no tardan en reunirse para formar un único pozo sin fondo;
Soon the words gather together, forming a single bottomless shaft in the ground beneath us;
Luego vinieron prados, campos, tierras recién aradas. Los guardianes volvieron a reunirse.
Then came fields and freshly ploughed land and the guards gathered together again.
—¿Y dar tiempo a los Engendros de la Sombra para descansar, reunirse y atacarnos? —preguntó Elayne—.
“And give the Shadowspawn time to rest, gather together, and assault us?” Elayne asked.
Y es que los vecinos de este pueblo no estaban acostumbrados a reunirse por puro placer: iban en grupos a trabajar a la fábrica;
For people in this town were then unused to gathering together for the sake of pleasure. They met to work in the mill.
Soñó con figuras negras que se deslizaban de un sitio a otro, esquivando la luz, para reunirse bajo la luna.
She dreamed of black shapes that slid from place to place, avoiding the light, until they were all gathered together under the moon.
Puesto que no podían reunirse sin sufrir un debilitamiento de sus poderes, dependían de internet y del teléfono para conseguir información y estar en contacto.
Since Dark-Hunters couldn't gather together physically without draining each others' powers, the Internet and phones were the only way they could share information and stay in touch.
Los soldados dispersaban a los discípulos, pero éstos volvían a reunirse y a entorpecer la marcha de los soldados, y eso continuó así hasta que de los soldados se apoderó una furia desdeñosa.
      The soldiers kept dispersing the disciples, but they gathered together again and stupidly got under the soldiers' feet, and this went on so long that at last a contemptuous rage mastered the soldiery.
Finalmente, sin embargo, muchos de los que habían estado con Juana mientras ella presionaba una y otra vez, hasta levantar definitivamente el asedio de Orleans, pudieron reunirse de nuevo en el campo.
Finally, though, many of those who had stood with Joan as she pushed and pushed and finally lifted the siege of Orléans were gathered together in the field once more.
d) A reunirse pacíficamente sin armas.
(d) To assemble peacefully without weapons.
d) El derecho a reunirse con fines religiosos; y
(d) The freedom of religious assembly; and
a) A reunirse o manifestarse pacíficamente;
(a) To meet or assemble peacefully;
b) De reunirse pacíficamente y sin armas;
(b) Freedom to assemble peacefully and without arms;
Las personas tendrán derecho a reunirse sin armas.
People shall have the right to assemble unarmed.
—¿Tenían permiso para reunirse?
Did they have a permit to assemble?
Nuestra compañía tenía que reunirse aquí.
Our company was going to assemble here.
Los esclavos ya debían de estar a punto de reunirse en el vestíbulo.
The slaves might be assembling already.
La junta acababa de reunirse una vez más.
The board had assembled one more time.
El grupo había vuelto a reunirse y estaba a punto de partir.
The group had assembled again and was leaving.
Los industriales tenían que reunirse en el vestíbulo del Bauer Grunwald.
They were to assemble in the lobby of the Bauer Grunwald.
Los mosquitos se dispersaban e, incansables, volvían a reunirse.
The mosquitoes dispersed and re-assembled tirelessly.
El público tardó un rato en reunirse y acomodarse.
It took the audience a moment to assemble and settle down.
Sus CerebroAmigos les informarán de dónde reunirse para el transporte.
Your BrainPal will inform you where to assemble for transport.
verbo
Este regresó a Tel Aviv, donde un segundo cuerpo de voluntarios emprendió el trabajo desde el otro extremo con objeto de reunirse con los de Jerusalén.
David returned to Tel Aviv where a second corps of volunteers worked at the opposite end to link up with the Jerusalem people.
El resto de la brigada de paracaidistas que tenía que cruzar unos doscientos kilómetros, más o menos, de desierto por el centro del Sinaí a fin de reunirse con nosotros, se había encontrado con una feroz resistencia desde las posiciones fortificadas egipcias.
The balance of the Para Brigade, which had to cross a hundred and fifty-odd miles of desert track through the middle of the Sinai in order to link up with us, had apparently run into stiff opposition from fortified Egyptian positions.
La familia pareció reunirse, y la señora Murry extendió una mano para incluir a la madre de Calvin.
The family seemed to draw together, and Mrs. Murry reached out a hand to include Calvin’s mother.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test